Испытание верностью. Ольга Арсентьева

Читать онлайн.
Название Испытание верностью
Автор произведения Ольга Арсентьева
Жанр Современные любовные романы
Серия Аделаида
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2010
isbn 978-5-699-45946-9



Скачать книгу

откуда-то снизу и сбоку, совсем близко, явно не со дна пропасти, послышался голос.

      Клаус опустился на четвереньки и, вытянув шею, осторожно посмотрел вниз.

      Господин Роджерс, живой и невредимый, стоял на краю довольно широкой каменной полки. Она обвивала скалу какими-то двумя метрами ниже козырька и при этом была совершенно невидима сверху.

      Синие глаза профессора сияли, вышедшее из облаков солнце играло и переливалось в его густых платиновых волосах. Он радостно улыбался белыми, как снег, и ровными, как на рекламе зубной пасты «Колгейт», зубами и звал Клауса к себе.

      Клаус в растерянности оглянулся на шерпов. Те сбились в кружок и, опасливо посматривая в их сторону, о чем-то совещались вполголоса.

      Клаус собрался с духом, лег на живот и очень осторожно сполз с козырька.

      Все было уже в порядке, он твердо, обеими ногами, встал на каменную полку, почему-то совершенно не обледеневшую, и даже обменялся с профессором крепким рукопожатием, как вдруг нечаянно посмотрел вниз.

      Профессор тут же схватил его за шиворот.

      Клаус всхлипнул, зажмурился и, повернувшись, уткнулся носом в колючий шерстяной свитер профессора.

      От господина Роджерса шел привычный запах грозовой свежести и нагретой солнцем полыни. Глубоко вдохнув его, Клаус немного успокоился.

      Профессор ободряюще похлопал его по спине.

      – Ну-ну, сейчас все пройдет. Просто не делай резких движений.

      – А что это у вас за парфюм? – спросил Клаус, стараясь оттянуть момент, когда придется развернуться, выйти из-под надежной защиты профессорской руки и бесстрашно взглянуть в лицо своему ближайшему будущему.

      Но господин Роджерс не успел ответить, потому что из-за козырька высунулась голова Лай-По и о чем-то возбужденно застрекотала.

      Профессор сразу же перестал улыбаться.

      – Они не хотят идти дальше, – сообщил он Клаусу, – и не хотят, чтобы мы туда шли.

      Клаус облегченно вздохнул.

      – Они считают, что это смертельно опасно, – продолжал переводить профессор.

      «Надо же, какие умные ребята, – про себя восхитился Клаус, – я тоже так считаю…»

      – И поэтому они собираются, пока не поздно, вернуться назад. С нами или без нас. В последнем случае они готовы возвратить нам половину денег.

      – Э… – Клаус вопросительно посмотрел на профессора, – а мы… то есть я хотел сказать, какая щедрость с их стороны!

      33

      – Ты тоже можешь вернуться, – спокойно, словно речь шла о возвращении с обеда в учебный корпус А, предложил профессор.

      – А вы?

      В этот момент Клаус испытал крайне неприятное ощущение, гораздо более неприятное, чем несколько минут назад, когда по неосторожности заглянул вниз и увидел, что находится там, под разошедшимися на минуту облаками.

      – Я иду дальше, – будничным тоном ответил профессор.

      Он повернулся к Лай-По и сказал ему несколько слов по-китайски. Лай-По сокрушенно зацокал языком, спустил профессору его рюкзак и протянул руку Клаусу.

      – Нет! –