Название | Беглец |
---|---|
Автор произведения | Олег Бубела |
Жанр | Юмористическое фэнтези |
Серия | Совсем не герой |
Издательство | Юмористическое фэнтези |
Год выпуска | 2010 |
isbn | 978-5-699-44991-0 |
«Крак!» – обиженно щелкнул стул, расставаясь с моей пятой точкой.
– Спасибо! – сказал я, глядя на эту садистскую мебель и проверяя, не остался ли кусок моих брюк в его пасти.
Официант с грохотом поставил стул на пол.
– Так заказыват будэм? – строго посмотрел он на меня.
Я в ответ посмотрел на него и, оценив физическую массу, горячую кровь и серьезное выражение лица, говорившее: «Я тэба нэ болно зарэжу», решил не шутить и сказал:
– Будэм!
Зря я это сказал. Официант начал меняться в лице, постепенно наливаясь всеми оттенками сочного помидора. Под его взглядом я скис и опустился на стул, который с готовностью опять распахнул свою челюсть. Предчувствуя, что сейчас пострадает не только моя задница, но и другие части тела, я поспешил смягчить ситуацию.
– А что подают в вашем прекрасном ресторане? – спросил я с выражением паиньки, гадая, будет он меня резать прямо сейчас или сначала накормит.
Официант распахнул уже рот для гневного крика а-ля «Панаэхали тут...», но посмотрел на меня и снова закрыл, видно, решив сначала наточить нож. Затем достал из кармашка фартука засаленное нечто и сунул мне.
– Читат умээш?
– Да, – не стал отпираться я и глянул на предложенное меню.
Оно состояло из одного тетрадного листка в клеточку. Синей шариковой ручкой на нем были указаны блюда, а цен не было – видимо, в этом ресторане было принято устраивать сюрпризы клиентам в конце трапезы. Все это меню было замотано скотчем (ну, его просто таким образом весьма оригинально заламинировали), от которого паста поплыла, и разобрать названия блюд было очень проблематично.
Мне пришла в голову мысль свалить отсюда поскорее, но я сразу отверг ее, потому что трезво рассудил: раз мне здесь предстоят еще шесть дней сказочного отдыха, то питаться где-то необходимо. Поэтому я поднес меню поближе к очкам и попытался прочитать первую строчку.
– Суп с хре... с хрю... с хрикадэлками? – неуверенно выдавил я.
– Нэту, – мрачно заявил официант. – Хрикадэлки кончылыс.
Я продолжил попытки:
– Пилэ... э-э-э... Пельмени?
– И пилэмени кончылыс, – также обломал меня этот грамотей.
Дальше строчки были совсем размытыми, и понять что-либо я уже не смог, но, увидав в конце списка знакомое короткое «борсч», радостно сказал:
– Давайте тогда борщ!
– Нэту, – не менял пластинку официант.
– Кончился? – догадался я.
– И не начыналса! – добил меня этот гад.
Я зашел с другого конца и вернулся к началу нашего знакомства:
– А что у вас есть?
– А гаварыл, читат умээш! – презрительно бросил официант. – Слюшай! Плов ест, шашлык ест, шаурма ест...
– Давайте плов, – обреченно попросил я, поняв, что родной пищи здесь мне не подадут.
–