Название | Детская книга для девочек |
---|---|
Автор произведения | Борис Акунин |
Жанр | Историческая фантастика |
Серия | Детская книга |
Издательство | Историческая фантастика |
Год выпуска | 2012 |
isbn | 978-5-17-083801-1 |
– Самсонит. Тройчатка. Блицэффект.
Люсинда, конечно, снова разозлится, но любопытство пересилило страх, и Геля упрямо спросила:
– А можно подробнее?
– Самсонит, так называемый биохимический медиатор знаний, изобретен более двухсот лет назад Самсоном Спайком. Усовершенствован в секретных лабораториях Ротвеллера, а тот препарат, что ты держишь сейчас, – моя разработка, основанная на методике пенетрационного изучения иностранных языков.
– Какого-какого?
– Пенетрационного, то есть проникающего сразу в кору головного мозга, – объяснила Люсинда. – Как я уже говорила, учебная программа в гимназии едва ли затруднит тебя. За одним небольшим исключением – иностранные языки. Поля Рындина изучала французский и немецкий, а ты их не знаешь и вряд ли сможешь выучить за несколько недель. А с помощью этого препарата мгновенного действия…
– Я буду знать немецкий и французский? Просто так, без всяких уроков? Круто!
– Конечно, учитывая обстоятельства, без этого можно было и обойтись. Однако не стоит привлекать к твоей персоне излишнее внимание. Но если ты не хочешь…
– Я выпью, выпью, – торопливо заверила Фею девочка. – А эти знания – они навсегда или только на время… командировки?
– Навсегда. Считай это маленьким подарком от фирмы.
– Немецкий! Французский! Вау! – Геля отвинтила крышечку и поднесла пузырек к губам.
– Немецкий, французский и русский, – уточнила Фея.
– А русский-то зачем? – удивилась Геля, успевшая проглотить похожий на микстуру от кашля препарат. – У меня по русскому «отлично».
– О реформе русского языка 1918 года слышать приходилось?
– Н-не помню…
– Изменились правила правописания, были исключены буквы «ять», «фита» «и десятеричное»… Впрочем, лучше наглядно объяснить. – Фея снова покопалась в сумке, достала какую-то электронную штуковину вроде телефона, что-то там настроила и протянула Геле: – Вот, читай.
На экранчике высветились строчки:
Бѣлый, блѣдный, бѣдный бѣсъ
Убѣжалъ голодный въ лѣсъ.
Лѣшимъ по лѣсу онъ бѣгалъ,
Рѣдькой съ хрѣномъ пообѣдалъ
И за горькій тотъ обѣдъ
Далъ обѣтъ надѣлать бѣдъ.
– Понятно, – Геля вернула Фее игрушку, – так я точно не смогла бы.
– Еще вопросы есть? – едко поинтересовалась Фея.
– Merci beaucoup. Pas de questions[1], – ответила без пяти минут гимназистка Рындина, хихикнув от удовольствия.
– Très bien[2]… Однако времени осталось совсем немного. – Фея озабоченно сдвинула брови. – Ладно, делать нечего, придется тебе самой там разбираться. Я уж больше ничего не успею рассказать. Разве что самые общие сведения о домашних Поли… Закрой глаза, расслабься и слушай. Молча!
Геля поворочалась с боку на бок в кровати, обняла подушку и послушно зажмурилась.
– Итак, отец Поли, Рындин Василий
1
Большое спасибо. Никаких вопросов (фр.).
2
Отлично