И плывут куда-то корабли из Танжера…. Жалид Сеули

Читать онлайн.
Название И плывут куда-то корабли из Танжера…
Автор произведения Жалид Сеули
Жанр Биографии и Мемуары
Серия Проза нашего времени (Этерна)
Издательство Биографии и Мемуары
Год выпуска 2016
isbn 978-5-480-00384-0



Скачать книгу

И морозник ожил.

      После смерти мужа, который много лет был консулом в Танжере, Элеонора не уехала во Францию, осталась в Танжере и нашла утешение в своих цветах. Ее восхищал их страстный танец под порывами морского бриза, прилетавшими в ее сад. Она полюбила наблюдать изменения, рождение и смерть растений, цветение и увядание, и в конце концов она влюбилась в Карима, садовника, который каждое утро здоровался с цветами, называя каждое растение его марокканским и французским именем. Карим сам и дал им эти имена.

      «Буса» – так назывался их общий любимец, цветущий красными цветами ракитник. «Буса» – по-арабски «поцелуй». Карим убежден, что лепестки ракитника изгоняют печаль из человеческого сердца.

      Рассказчица, поведавшая эту историю, к отношениям Элеоноры и ее марокканского возлюбленного Карима относилась скептически и, по-видимому, завидовала Элеоноре. Однако она желала своей лучшей подруге счастья в новой любви и радовалась предстоящей встрече с ней в Марокко.

* * *

      Если ты хочешь надолго сохранить живое воспоминание о прекрасных картинах и образах далекой поездки, запечатлеть их в своей душе, ты должен к этому подготовиться. Моменты, когда чужое, экзотическое перестает быть непривычным и странным, одаривают тебя особым счастливым чувством и никогда не забываются.

      «Ты знаешь край лимонных рощ в цвету.

      Где пурпур королька прильнул к листу,

      Где негой Юга дышит небосклон,

      Где дремлет мирт, где лавр заворожен?

      Ты там бывал?

      Туда, туда,

      Возлюбленный, нам скрыться б навсегда»[10].

      Так поет Миньона в романе Гёте «Годы учения Вильгельма Мейстера».

      Гёте описывает чувства любви, тоски и печали. Люди, испытавшие их, умеющие отдаваться этим чувствам, вступают в союз друг с другом, и союз этот зачастую не нуждается в словах.

      Человеку нужно какое-то место, где он может предаваться печали и любви.

      Для многих людей таким совершенно особенным местом стал Танжер.

* * *

      Абу Абдаллах Мухаммед ибн Баттута – известнейший путешественник, объехавший страны исламского мира. Его путешествие продолжалось целых двадцать семь лет и привело его в самые разные страны и города. Ибн Баттута родился в 1304 году в Танжере. Он совершил хадж в Мекку, побывал в Александрии, Константинополе, в Месопотамии, Алании, Момбасе, в иранском Ширазе, в Багдаде, в Эфиопии, дошел до Индии. Он встречался с очень многими людьми.

      Путь его составил более 120 тысяч километров, то есть в три раза больше, чем путешествие Марко Поло. Ибн Баттута был любознательным, прямодушным, смелым. «Я покинул мою родину, как птица покидает гнездо», – пишет он в своей книге.

      Людей снова и снова тянет к определенным магическим местам, и они отправляются в путь, они непременно должны снова побывать в городах или иных местах, которые одарили их особенным чувством – чувством защищенности, уверенности и свободы. Лишь там



<p>10</p>

И.В. Гёте. Песня Миньоны. Перевод Б. Пастернака. – Прим. пер.