Смертные машины. Филип Рив

Читать онлайн.
Название Смертные машины
Автор произведения Филип Рив
Жанр Научная фантастика
Серия Хроники хищных городов
Издательство Научная фантастика
Год выпуска 2001
isbn 978-5-389-15129-1



Скачать книгу

поскальзываясь на жирной липкой грязи, спотыкаясь о камни и вывороченные из земли корни. Слева зияла глубокая канава с отвесными стенками. Поднявшись на гребень, Том понял, что это всего лишь одна из сотни таких же канав: колеи, оставленные громадными гусеницами Лондона, тянулись вдаль, словно их проложили по линейке. Далеко впереди виднелся город, окутанный дымом своих моторов, на фоне светлеющего к востоку неба. Стало зябко от тоски по дому. Все, что он в своей жизни знал, было там, на быстро удаляющейся громаде, а здесь только Эстер с мрачной решимостью шагала вперед, приволакивая раненую ногу.

      – Стой! – закричал Том, ковыляя за ней по грязи. – Эстер! Мисс Шоу!

      – Отстань! – огрызнулась она.

      – А куда ты идешь?

      – Мне же надо в Лондон, – ответила она. – Я два года его искала, всю Поверхность исходила вдоль и поперек, забиралась на разные мелкие городишки – надеялась, что Лондон их слопает. Наконец добралась и отыскала Валентайна – кладоискатели мне говорили, что он обязательно явится посмотреть, как разбирают добычу. А дальше что? Какой-то балбес взял и помешал мне вырезать ему сердце, как он того заслуживает. – Эстер остановилась и повернулась к Тому лицом. – Если бы ты не сунулся, Валентайн был бы мертв, а я упала бы рядом и тоже умерла, и все мои мучения закончились бы!

      Том уставился на нее. Глаза у него вдруг наполнились слезами, и он ничего не мог с этим поделать. Том ненавидел себя за то, что стоит перед ней таким дураком, но сдержаться было невозможно. Разом навалилось потрясение от всего происшедшего и сознание, что все его бросили. Горячие слезы потекли по щекам, промывая дорожки в грязи.

      Эстер уже собиралась уходить, но тут остановилась и уставилась на Тома, как будто не понимала, что с ним творится.

      – Ты плачешь! – тихо и удивленно сказала она наконец.

      – Извини. – Том шмыгнул носом.

      – А я никогда не плачу. Не умею. Когда Валентайн убил моих маму и папу, и то не плакала.

      – Что? – Голос Тома все еще дрожал от слез. – Мистер Валентайн никогда бы такого не сделал! Кэтрин сказала, он даже волчонка не смог застрелить. Ты врешь!

      – А как же тогда ты здесь оказался? – спросила она насмешливо. – Он тебя столкнул, так? Всего лишь за то, что ты меня увидел.

      – Врешь! – повторил Том.

      Но он вспомнил, как большие ладони надавили ему на спину, как он падал и какой странный огонь горел в глазах археолога.

      – Ну что? – спросила Эстер.

      – Он меня столкнул! – потрясенно прошептал Том.

      Эстер Шоу только плечами пожала, как бы говоря: «Видишь, какой он на самом деле?» Потом она отвернулась и пошла дальше.

      Том побежал за ней.

      – Я с тобой! Мне тоже надо в Лондон! Я тебе помогу!

      – Ты?

      Эстер хрипло засмеялась и сплюнула ему под ноги.

      – Ты же вроде был за Валентайна? А теперь собрался помогать мне его убить?

      Том замотал головой. Он сам не знал, чего хочет. Какая-то часть его сознания все еще цеплялась за надежду, что случилось ужасное недоразумение,