Поймай мне птицу Феникс. Картер Браун

Читать онлайн.
Название Поймай мне птицу Феникс
Автор произведения Картер Браун
Жанр Крутой детектив
Серия Дэнни Бойд
Издательство Крутой детектив
Год выпуска 1965
isbn 978-5-699-43879-2



Скачать книгу

сказала Шэрон, – честно сказать, я не голодна. Сандвич с каким-нибудь напитком подошел бы. Но мне действительно необходимо с вами переговорить в каком-либо спокойном месте.

      – О’кей. – Хитрая мысль, словно шкодливая кошка на бесшумных мягких лапах, уже прокралась в мой мозг. – А не отправиться ли нам ко мне? – как можно безразличнее сказал я, желая, чтобы это предложение прозвучало как экспромт.

      – Хорошо, – сказала Шэрон не задумываясь.

      – Центральный парк, Вест-Сайд, – сообщил я шоферу свой адрес.

      – Понятно, – прохрюкал доморощенный комик.

      Мы поднялись в мои апартаменты, и я прежде всего налил нам спиртного, потом, оставив Шэрон восхищаться видом на парк, отправился в кухню готовить сандвичи с икрой и крабовым мясом. Не то чтобы я все время так питался, просто эти местные деликатесы имелись в доме специально для тех экстраординарных случаев, когда игра стоит свеч. Шэрон уселась рядом со мной на диван и, откусив от своего первого сандвича, выразила некоторое удивление. Я же мысленно начал планировать продолжение этого вечера. Вид на парк бывает гораздо лучше, если в гостиной выключить свет. И это обещает отличное начало.

      – Вы были нетактичны с Эдвином Слейтером, – недовольно начала Шэрон.

      – А я и не притворялся, – сказал я, защищаясь. – Хочу напомнить, как он обошелся со мной…

      – Он же клиент! – холодно отрезала она.

      – К тому же еще и чокнутый! – огрызнулся я. – Настоящий спятивший патриот.

      – В любом случае это вовсе не важно, – решительно сказала Шэрон. – Но я хочу, чтобы вы запомнили на будущее: пока имеете дело с моей галереей…

      Прозвенел дверной звонок. Она не закончила предложения и одарила меня понимающим взглядом.

      – Разрази меня гром, если я знаю, кто это, – в замешательстве пробормотал я.

      – Может быть, пришла ваша секретарша, чтобы вы ей что-нибудь продиктовали? – не без ехидства предположила Шэрон. – Не знаете? Ну, та, у которой длинные ноги…

      Я вышел в прихожую и открыл дверь. Там стоял какой-то дылда с вежливой улыбочкой на физиономии. Это был настоящий франт лет тридцати, отлично подстриженный, с красиво уложенными блестящими черными волосами. В темно-синем, цвета ночного неба, синтетическом костюме, рубашке в черно-белую полоску с белыми манжетами и воротничком и итальянском галстуке ручной работы.

      – Мистер Бойд? – дружески кивнул он мне. – Простите за беспокойство, но у меня срочная записка от мистера Слейтера для мисс О’Берн.

      – О, конечно, – любезно сказал я. – Входите.

      Тут я вдруг понял, что он почему-то не спросил, здесь ли Шэрон. Просто сказал, что принес для нее записку. Итак, предположим, Слейтер не передумал. Тогда у этого типа был единственный способ узнать, что Шэрон здесь, – проследить за ней… и… К этому моменту я уже больше не сомневался: холодный конец дула тридцать восьмого калибра ткнулся в мое солнечное сплетение.

      – Давайте не будем волноваться, мистер Бойд. – Вежливая улыбка на лице типа стала еще вежливее. –