Песнь златовласой сирены. Жар огня. Франциска Вудворт

Читать онлайн.
Название Песнь златовласой сирены. Жар огня
Автор произведения Франциска Вудворт
Жанр Героическая фантастика
Серия Академия Магии
Издательство Героическая фантастика
Год выпуска 2018
isbn 978-5-04-093444-7



Скачать книгу

постскриптум:

      «Эти цветы напомнили мне ваши глаза».

      Подарок наследного принца определил мое утро. Я хоть и не приказала их выбросить, но отнеслась настороженно. Сразу же после завтрака сбежала в оранжерею, чтобы выяснить у профессора Виреи, имеют ли они тайный смысл.

      Профессора я нашла в оранжерее. Мы не виделись с окончания экзаменов, и сначала я получила порцию поздравлений, затем она спросила, куда я дела семена, что оставались у меня после игр. Пришлось напрячь память и признаться, что они остались у лорда Хэйдеса. Вирея буквально на глазах поникла. Конечно, к Главе Тайной канцелярии с просьбой подойти непросто.

      Я уже хотела пообещать, что сама у него о судьбе мешочка с семенами спрошу, но вовремя себя одернула. Не стоит искать повод для разговора.

      С интересующими вопросами я смогла обратиться не сразу. Профессор провела меня по оранжерее, показывая, какие изменения произошли за каникулы и где нужна моя помощь. Лишь намного позже я удачно увидела цветы, букет которых подарил мне Харн, и спросила об их значении при подарке девушке.

      Профессор заулыбалась, предположив, что я собираюсь сама такие кому-то дарить.

      – Хороший выбор. Они говорят о нежных чувствах. Лоран, это не в моих правилах, но для вас я могу выделить цветок, – предложила она, чем ввергла меня в смущение. Пришлось отказываться и спрашивать о следующих.

      Профессор Вирея с энтузиазмом начала посвящать меня в таинство языка цветов. Я удачно подвела ее к месту, где видела цветы, которые подарили мне сегодня.

      – Эти говорят о тайной влюбленности, но также их дарят девушкам скромным и достойным.

      «Что ж, ничего страшного. Принц был увлечен девушкой на портрете, и я ему напомнила о ней», – решила я. Думать о ней, как о своей матери, все еще было непривычно. Букет от Харна тоже вопросов не вызвал. Я его подопечная, и неудивительно, что опекун подарил их.

      Видя мою задумчивость, профессор Вирея решила, что я не могу выбрать. Позвала в свой кабинет и там презентовала книгу, где рассказывались тонкости составления букетов и их значения. Вот за это я была очень благодарна и, прижав к груди книгу, послала ей признательный взгляд.

      – Лоран, когда определитесь – приходите! – улыбнулась она мне.

      Жаль, но полистать подарок сразу не представилось возможности. Не успела я вернуться к себе, как заявился Харн, расспрашивая, почему я с утра пораньше сбежала в оранжерею, даже не поздоровавшись с ним. Можно подумать, я раньше ему всегда доброго утра желала. Правда, этот вопрос потерял актуальность, стоило ему заметить новый букет.

      – А это от кого? – и тут же подошел к цветам.

      Карточку я не убирала, и он без спроса в нее заглянул. Конечно, опекун – имеет право.

      – Нэйтан?! – удивленно обернулся Харн.

      «Вообще-то, наследник забыл представиться. Наверное, привык, что его все знают в лицо», – ворчливо заметила я про себя.

      Тут только Харн обратил внимание на книгу в моих руках и осторожно забрал ее.

      – Значит,