Название | А истина… в клыках |
---|---|
Автор произведения | Дарья Рай |
Жанр | Эротическая литература |
Серия | |
Издательство | Эротическая литература |
Год выпуска | 2016 |
isbn |
Страшно…
– Пойдём-ка с нами, малышка!
Я вздрогнула и попыталась достучаться до их разума банальными словами:
– Пожалуйста, не надо… Пустите!
В ответ раздался дружный смех моих обидчиков, и я поняла, что если разум там некогда и был, его смыло волной алкоголя.
– Ну разве мы можем отпустить тебя одну в такое позднее время? – с издёвкой поинтересовался один из них.
Страшно…
Но не успела я издать и звука, как какой-то непонятный вихрь вырвал меня из цепких пальцев мужчины и в мгновение ока перенёс в небольшой переулок. Когда прошло оцепенение, я шокированно посмотрела на того, кто стоял рядом. Он с лёгкой иронией рассматривал меня. И я могла бы закрыть глаза на абсолютно необъяснимое перемещение в пространстве, сославшись на пережитый страх, но его глаза… У человека не может быть таких глаз…
Глава 1
Мои исследования привели меня в древний город Клефт, расположенный, как оказалось, в десятках километров от промышленного района Кроули, относящегося к церемониальному графству Западный Суссекс. Сколько времени я потратила в поисках хоть какой-то информации об этом месте! А ведь все мои коллеги говорили, что его не существует. Кто ищет – тот всегда…
Откровенно говоря, за всё время пути я ни разу не почувствовала себя одинокой. Оно и не мудрено: пока вытянешь хоть какие-то сведения из жителей провинции, расположенной за шестьдесят километров отсюда, скучать, конечно, не придётся. Умом понимаешь: невозможно не знать о существовании некоего таинственного города, живя на землях, соседствующих с ним. Однако мои расспросы откровенно пугали тех, кто, по-видимому, обладал некоей информацией, и вызывали непонимание тех, от кого мрачноватое соседство оставалось тайной. В конечном итоге в одном из трактиров я сумела отыскать достойного собеседника, сообщившего мне необходимые координаты. Им оказался немолодой мужчина, то и дело озирающийся по сторонам и говоривший вполголоса, будто опасаясь, что нас могут услышать, а услышав, не обрадуются. Я сомневалась, что местные жители вообще слышали о том, что именно я ищу, однако слова моего странноватого знакомого заставили меня задуматься над тем, не ошиблась ли я… А звучали они так: "Это страшное и Богом забытое место! Не вздумайте ходить туда, молодая мисс. Скоро, очень скоро этого места не станет… Уж вы мне поверьте". Мне в этой фразе послышалась некая угроза, но, пожалуй, я могла это понять – жителям провинции едва ли хочется иметь неподалёку источник возможной опасности. Так или иначе, а разговор в трактире вселил в меня надежду на удачный исход моего путешествия.
И вот случилось невероятное: я нахожусь в легендарном городе, который, исходя из некоторых источников, может оказаться чуть ли ни второй Атлантидой! Впрочем, возможно, я и преувеличиваю… Разумеется, на слово (пусть даже это самое слово напечатано в историческом источнике) я верить не привыкла, и всё же что-то внутри меня радостно подпрыгивало, предвкушая успех. Я, как вы уже, должно быть, догадались, не стала собирать экспедицию, хотя начальство настаивало на обратном. Тем не менее, это меня больше всех интересовал Клефт… Вообще, положа руку на сердце, только меня он и интересовал.
А всё дело в том, что по одной старинной легенде в этом городе проживают некие мифические существа. Основан этот город был в 1819 году одним английским герцогом, имя которого всего несколько раз упоминается в исторических источниках. Мистеон Вайлерг. А вот о его роде и наследниках ни в одной из книг не говорится ровным счётом ничего. И это странно, если учесть, что какое-то время Клефт был чем-то вроде торговой столицы для многих городов. Что, к слову сказать, и вовсе удивительно, учитывая весьма неудачное расположение самого города – на десятки километров вокруг, судя всё по тем же историческим данным, никогда не было ни морей, ни океанов, ни каких-либо городов. Так почему же торговые пути вели именно в Клефт? Что там было такого, что заставляло торговые суда прибывать в ближайшую гавань, а потом несколько дней длинным караваном добираться до города? Вас удивят выводы, к которым я пришла в процессе изучения Клефта… Впрочем, боюсь я – лицо заинтересованное в том, чтобы эти выводы оказались самыми, что ни на есть, верными. Всего одно слово и вы решите, что я сошла с ума… Вампиры.
Ну что, я права – вы сочли меня умалишенной? Ваше право, конечно, но если бы той ночью на моём месте оказались Вы, что бы Вы решили? Точно я знаю только одно: произошедшее тогда со мной не было галлюцинацией!
Я потратила десять лет своей жизни на исследования вампиров – поначалу просто штудировала книги, где упоминались вампиры, будь это некие научные трактаты или же обычная художественная литература. Можно сказать, я стала одержима мыслью об этих существах… Сейчас мне всего двадцать пять, а я уже стою на пороге невероятного открытия!
Несложно догадаться, что вампиры стали интересовать меня с пятнадцати лет – с того самого происшествия. Я никогда не сумею забыть