Название | Фатальные стратегии |
---|---|
Автор произведения | Жан Бодрийяр |
Жанр | Философия |
Серия | Авторская серия Жана Бодрийяра |
Издательство | Философия |
Год выпуска | 1983 |
isbn | 978-5-386-10198-5 |
46
Репрезентация (представленность, представление) – воспроизведение виденного, слышанного, прочувствованного человеком с возможными изменениями представляемой информации.
47
Батай, Жорж (1897–1962) – французский философ, поэт, прозаик, эссеист, экономист, мистик, во многом определивший пути развития французской мысли и словесности второй половины XX века. Ввел понятие «симулякр», «проклятая доля», «избыток».
48
Баадер, Франц Ксавер фон (1765–1841) – немецкий философ и теолог, представитель философского романтизма.
49
Антиципация – предвосхищение, предугадывание, представление о предметах или событиях, возникающее до их реального проявления.
50
Экзотерический – внешний, открытый, профанический. Эзотерический – тайный, скрытый, понятный только посвященным.
51
Следует заметить, что патология, связанная с метафорическим телом с его разделенностью и его вытеснением, уже не разыгрывается в этой метастатической стадии. Это тело – ожиревшее тело, клонированное тело, раковое тело – является протезом, метастазом, разрастанием – это уже не сцена, и для него уже ничего не значат ни фантазм, ни вытеснение. В определенном смысле у него нет уже и бессознательного, и это конец психоанализа. И без сомнения, что это начало другой патологии: известна клоническая (хроническая) меланхолия существ, делящихся до бесконечности, простейших, размножающихся делением, не половым путем – импульсивным и интенсивным, а экспульсивным и экстенсивным, не путем роста, а путем нароста, не путем соблазна, а путем трансдукции (Трансдукция – слово одновременно означает и передачу генетического материала от одной бактерии другой, и передачу, трансформацию сигнала в электрических системах.) (тела, которые стали сетями и которые распространяются по сетям). Но также известна меланхолия нарциссических существ и обществ – нарциссических из-за неразделенности и неопределенности, – где анализ также бессилен. Впрочем, анализ и психоанализ годятся лишь в пространстве метафоры, которое является пространством символического порядка. И совсем не годятся в другом порядке, порядке метаморфозы, или в другой крайности, в крайности метастаза.
52
Парии – одна из неприкасаемых каст в Индии. В европейских языках слово приобрело значение «отверженный», «бесправный».
53
В 1977 году интернациональная команда террористов захватила самолет с немецкими туристами и угнала его в столицу Сомали, город Могадишо. В обмен на жизнь пассажиров боевики требовали освобождения лидеров РАФ (Фракция Красной Армии – немецкая леворадикальная террористическая организация).
54
Спектакулярный (потрясающий, сенсационный) – перевод как «зрелищный» не всегда уместен, так как во французском слово очень многозначно: впечатляющий, драматичный, яркий, демонстрати�