Как соблазнить герцога. Сюзанна Энок

Читать онлайн.
Название Как соблазнить герцога
Автор произведения Сюзанна Энок
Жанр Исторические любовные романы
Серия Скандальные невесты
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2012
isbn 978-5-17-105489-2



Скачать книгу

повернул голову и увидел мисс Уайт. Подавив совершенно неуместную улыбку, он заметил:

      – Похоже, София, вам не пригодились мешки из-под лука.

      Она провела ладонью по ярко-желтому муслиновому платью – явно слишком большому для нее. Улыбнувшись, пояснила:

      – К сожалению, у миссис Брукс не нашлось платья моего размера.

      Пожав плечами, герцог пробормотал:

      – В доме есть и другие горничные… Наверняка у одной из них найдется платье, которое выглядит… несколько иначе.

      – Миссис Брукс пообещала спросить, но я не возьму ничего, что кому-то нужно, – ответила гостья, снова улыбнувшись. – Скорее всего, служанки припасли свои лучшие платья для себя – чтобы сходить в церковь на Рождество. Ведь это логично, милорд, не так ли?

      Его светлость не знал, что на это ответить, поэтому спросил:

      – Вам уже показали дом?

      – Еще нет, милорд.

      – Что ж, если так… Знаете, я как раз сейчас свободен. – Поднявшись из-за стола, герцог приблизился к девушке. – Так вот, я мог бы купить вам несколько платьев. Думаю, что в Ханлите найдется хотя бы одна швея. – «Интересно, была ли ее мать ирландкой? – размышлял его светлость. – Ведь такие кудрявые рыжие волосы встречаются чаще всего у ирландцев…»

      – Спасибо вам за предложение, милорд, но вы знаете, что я не могу его принять, – ответила девушка. – Если вы купите мне хотя бы одно платье, в Лондоне все об этом узнают. Ведь это может вызвать зависть у некоторых других девушек в «Тантале»… расплата будет больше, чем я готова заплатить.

      – Расплата за то, что вас посчитают моей любовницей?..

      – Вот именно, – кивнула София.

      – А вы не хотите стать моей любовницей? Ведь вы же приняли мое приглашение, в конце концов…

      Щеки гостьи порозовели, и она, потупившись, ответила:

      – Я думала, вы пригласили меня сюда для того, чтобы я могла провести Рождество с Камми. Я ошиблась?

      Адам нахмурился; он никак не ожидал от девушки из клуба «Тантал» такого целомудрия. Что ж, очевидно, некоторые его суждения о Софии Уайт были ошибочными. Но почему же в таком случае она работала в заведении, репутация которого лишь немного уступала по скандальности репутации публичного дома?

      Немного поразмыслив, герцог изрек:

      – Подобные слухи все равно возникнут, даже если я не куплю вам одежду.

      – Да, верно, – признала София. – Но к слухам я привыкла, а платье от вас стало бы неопровержимым доказательством.

      – Вы очень необычная женщина… – пробормотал герцог.

      Мисс Уайт бросила на него лукавый взгляд.

      – Спасибо, милорд.

      – Но это не комплимент, – заметил его светлость.

      Гостья потупилась и, тихо вздохнув, проговорила:

      – Камилла рассказывала, что на Рождество вы всегда устраиваете многолюдную вечеринку, – скажите, это у вас семейная традиция?

      – Семейная традиция? – Герцог стремительно вышел из кабинета и жестом пригласил гостью следовать