Союз капитана Форпатрила. Лоис Буджолд

Читать онлайн.
Название Союз капитана Форпатрила
Автор произведения Лоис Буджолд
Жанр Космическая фантастика
Серия Вселенная Майлза Форкосигана
Издательство Космическая фантастика
Год выпуска 2012
isbn 978-5-17-080123-7



Скачать книгу

с ребяческой улыбкой. Для ребяческих улыбок он был несколько староват.

      – Да, и я иду домой. – Тедж пожалела, что не может пойти домой – по-настоящему домой. Но даже если бы она могла перенестись туда мгновенно, по волшебству, – сколько осталось сейчас от того, что она знала как дом? «Нет, не думай об этом». От напряжения болит голова, слишком мучительно, это изматывает.

      – Жалко, что я не могу пойти домой, – сказал этот типчик, Форпатрил, сам не сознавая, что вторит ее мыслям. – Но я застрял здесь на какое-то время. Скажите, могу ли я предложить вам что-нибудь выпить?

      – Нет, спасибо.

      – Ужин?

      – Нет.

      Он поднял брови и бодро спросил:

      – Мороженое? По моему опыту, все женщины любят мороженое.

      – Нет!

      – Проводить вас домой? Или погуляем в парке? Или где-нибудь? Я думаю, у них тут найдется напрокат лодка с веслами – в том парке, у озера, я мимо него проходил. Вполне приятное место для беседы.

      – Нет, конечно! – Может, имеет смысл придумать мужа или любовника, который ждет дома? Она взяла Дотт за руку и сжала, предупреждая. – Пойдем на стоянку аэрокаров, Дотт.

      Дотт бросила на нее удивленный взгляд: она прекрасно знала, что Тедж-Нанья всегда идет домой пешком, ведь ее квартира – совсем рядышком. Однако покорно повернулась и пошла. Форпатрил, не сдаваясь, следовал за ними. Он просочился вперед, слегка ухмыльнулся и сделал еще одну попытку:

      – А как насчет щенка?

      Дотт не смогла сдержать смех.

      – А котенка?

      Тедж сочла, что они уже достаточно удалились от «Быстрой отправки», чтобы соблюдать правила приличия.

      – Убирайтесь! – рявкнула она. – Или я позову уличный патруль.

      Барраярец поднял руки, демонстрируя капитуляцию и печально глядя, как они шагают мимо него.

      – А пони?.. – воззвал он вслед, словно в последнем порыве надежды.

      Когда они приблизились к станции аэрокаров, Дотт оглянулась через плечо. Тедж смотрела прямо перед собой.

      – По-моему, Нанья, ты сумасшедшая, – сказала Дотт, устало взбираясь вместе с ней по пешеходному пандусу. – Я бы, не раздумывая, приняла его предложение выпить. Да и любой другой пункт программы, хотя, полагаю, остановиться пришлось бы до пони. Пони в мою квартиру не поместится.

      – Мне казалось, ты замужем.

      – Да, но я не слепая.

      – Дотт, клиенты пытаются снять меня не реже двух раз в неделю.

      – Но обычно они не такие потрясающе симпатичные. И ростом не выше тебя.

      – А что, это имеет какое-то значение? – раздраженно спросила Тедж. – Моя мама была на голову выше отца, и они превосходно ладили. – Она крепко стиснула зубы. «Теперь уже все не так».

      Расставшись с Дотт на платформе, она села в аэрокар. Доехала до какого-то места минутах в десяти, вылезла и пересела в другой кар, в обратную сторону, до остановки, находившейся в ее районе, но на другом конце – на случай, если настырный клиент все еще поджидает там, откуда