Название | Полночный соблазн |
---|---|
Автор произведения | Анна Кэмпбелл |
Жанр | Исторические любовные романы |
Серия | Сыновья греха |
Издательство | Исторические любовные романы |
Год выпуска | 2013 |
isbn | 978-5-17-105287-4 |
Никогда в жизни с ней не случалось ничего более неприличного и ужасного. Конечно, в случившемся надо винить только саму себя. Как можно было пойти на пруд в жаркую ночь, когда в доме живет посторонний мужчина, а все окна распахнуты настежь? Следовало предположить, что мистер Эванс ни в коем случае не упустит шанс последить за ней.
– Я отвернусь, Дженевив, – сказал Ричард и в самом деле повернулся к ней спиной.
Мгновение девушка смотрела Ричарду в затылок, прикидывая, стоит ли ему доверять, однако вариантов у нее не было. Торопливо отбросив мокрое полотенце, она натянула старое домашнее платье и закуталась в плащ.
– Уже все?
– Да, – буркнула Дженевив.
– Чувствуете облегчение? – Он пробежался по ее фигуре таким пытливым взглядом, что она невольно вновь почувствовала себя обнаженной.
Дженевив подавила желание скрестить на груди руки, закрываясь от его взгляда.
– Зачем вы следили за мной? – спросила она. Впрочем, она заранее знала ответ. Гость играл с ней с первого дня, словно кот, пытавшийся поймать маленькую мышку. Он хотел знать все ее секреты и не упустил возможности сунуть нос в еще одну тайну.
– Я подумал, что у вас свидание с тайным любовником.
Дженевив удивилась:
– Свидание? У меня? Нет у меня никакого любовника!
Его бровь вопросительно изогнулась.
– Тогда осмелюсь предложить свою кандидатуру.
– Что? – Она бы отпрыгнула назад, но кусты ракитника цепляли ее подол. Не спасаться же бегством в кусты. – Если мой отец узнает, что вы приставали ко мне…
– … Ночью у пруда? – закончил мистер Эванс. – Вы скажете ему о своих купаниях?
– Я могу… немного изменить обстоятельства.
В его глазах промелькнуло что-то пугающее, и Дженевив все же попятилась.
Юбка зацепилась за торчавшую ветку, нога запуталась в плюще, завивавшем ракиту. Покачнувшись, Дженевив чуть не упала, но мистер Эванс поймал ее запястье и помог удержаться на ногах.
– Осторожнее, мисс Барретт.
– Пустите!
Девушка дышала так часто – то ли от страха, то ли от волнения, – что боялась задохнуться. Сердце колотилось почему-то в горле, а грудь болезненно сдавило под платьем. Высвободив руку, она дернула подол, отцепляя платье от веток.
– Я буду очень глуп, если упущу этот шанс, – задумчиво произнес мистер Эванс, словно говорил сам с собой.
– О чем вы?
Сердце ее замерло и не билось до тех пор, пока не последовал ответ:
– Я хочу поцеловать вас. – Ричард смотрел на нее в упор, улыбка исчезла с его лица.
Дженевив не знала, чувствует ли она ужас или облегчение. Подумала, что ее собеседник говорит о каких-то более… неблагочестивых намерениях, поэтому поцелуй не показался столь уж страшной перспективой.
– Не можете же вы…
– О, уверяю вас, могу. – Ричард улыбнулся и сделал шаг вперед.
– Не