Название | Америка off… |
---|---|
Автор произведения | Андрей Ерпылев |
Жанр | Боевая фантастика |
Серия | |
Издательство | Боевая фантастика |
Год выпуска | 2005 |
isbn | 5-93556-550-1 |
– Где?
– В городе…
– Вы называете вашу дыру городом?
– Ну… – смешался шериф, где-то глубоко в душе согласный с «пришельцем», но потакать ему, как любой патриот, не собиравшийся. – Зря вы так… Город, как город. Бывают и хуже…
Вместо ответа мужчина с гордой фамилией Штурмфогель[4] только хмыкнул. Разговор явно не клеился.
– А чем вы, собственно, здесь занимаетесь? – поняв, что на душевность пустынного отшельника не проймешь, Ларри решил взять официальный тон.
– Научные изыскания… – нехотя буркнул «отшельник», не сводя с шерифа настороженных глаз.
– Нефть ищете… – утвердительно покивал головой шериф. – А разрешение от властей штата имеется?
Мужчина снова нехотя разлепил тонкие губы:
– Нет… Я не геолог, а наоборот… Астроном. Хочу оборудовать здесь небольшую обсерваторию.
– Луну разглядывать?
– Скорее звезды…
– Тоже дело. А труба ваша… Телескоп, – поправился шериф, блеснув эрудицией, – извините, где?
– Еще распаковать не успел, – тот же узловатый палец указал на высокий штабель длинных ящиков, небрежно прикрытый уже успевшим выгореть на солнце брезентом, – пока обживался, знаете…
– А взглянуть поближе нельзя? – Уокинг снова сделал шаг вперед.
– А ордер на обыск у вас есть? – сразу ощетинился Штурмфогель. – Если вы попытаетесь нарушить границы моего владения, я вынужден буду применить оружие, – энергичный кивок в сторону прислоненного к ящикам «винчестера». – Закон на моей стороне!
– Ну это вы напрасно, – опять отступил шериф. – Я же просто так хотел посмотреть… Никогда в жизни не видел телескопа…
– Ничего особенного, – остывая, пожал плечами астроном. – Обычная подзорная труба. Только большая.
– Да я и трубы-то… Ну ладно. Не хотите показывать…
– Пока не хочу. А вот когда соберу – приезжайте.
– Ловлю на слове, – Ларри отступил еще на шаг. – Приеду. Если позовете, конечно…
– Естественно! – в первый раз за весь разговор ощерил в улыбке длинные лошадиные зубы Штурмфогель. – Гарантирую вам массу незабываемых впечатлений.
– Заранее благодарен, – шериф сделал еще шаг по направлению к автомобилю. – Значит просьб и претензий у вас нет?..
– Абсолютно.
– Тогда, если чего, звоните…
– Конечно.
– Ну… До свидания?
– Прощайте.
Астроном отвернулся и, уже не обращая никакого внимания на шерифа, вновь взялся за свои земляные работы.
Уокинг несколько обиженно пожал плечами и, втиснув пузо в пространство между рулем и сиденьем, мстительно хлопнул дверью, будто выстрелил. От этого звука с засохшего деревца неподалеку лениво поднялась в воздух какая-то птица, вроде бы стервятник, и, сделав небольшой круг, снова уселась на насиженное место.
Натужно ревя двигателем, «Шевроле»
4
Sturmvogel (нем.) – альбатрос.