Название | Неоконченный портрет |
---|---|
Автор произведения | Мэри Уэстмакотт |
Жанр | Зарубежная классика |
Серия | Агата Кристи. Серебряная коллекция |
Издательство | Зарубежная классика |
Год выпуска | 1934 |
isbn | 978-5-04-092569-8 |
– Ну хорошо, – продолжал я, – но ведь то, что вы задумали, гораздо страшнее.
В первый раз мне, кажется, удалось слегка задеть собеседницу за живое.
– Нет! – воскликнула она. – Когда ждешь повторения пережитого кошмара – это одно. Неизвестность – совсем другое. Она притягивает. В ней есть что-то от авантюры. В конце концов, смерть может оказаться чем угодно.
Слово, которого мы, будто сговорившись, до сих пор избегали, впервые было произнесено. Смерть…
– Как вы догадались, что я хочу?.. – запоздало удивилась она.
– Точно объяснить не могу, – признался я. – Я сам испытывал подобное.
– А-а. Понятно.
В этот момент, наблюдая безразличие, с которым она восприняла мои слова, я дал себе слово опекать ее, сделать для нее все, что в моих силах. Видите ли, я до смерти устал от сердобольных женщин, стремящихся своей заботой облегчить мои муки. Я нуждался – хотя и не сознавал этого – в ком-то, кому была необходима моя забота. Я хотел отдавать, а не получать.
Селия же не думала, да и не могла бы меня пожалеть. Пройдя через жестокие страдания, оставившие глубокие горестные складки у ее губ, она не имела больше жалости ни к себе, ни к другим. По ее признанию, всю свою жалость она растратила впустую, из-за собственной глупости. Мои несчастья она воспринимала лишь как причину, благодаря которой я разгадал ее планы. Я также сообразил, что Селия живет в мире своего детства, пробудившегося в ее воображении. Там она искала спасения от беспощадности мира настоящего. Ее апатия породила во мне жажду деятельности. Она оказалась как раз тем человеком, которого я искал в течение последних десяти лет. Она словно бросила мне призыв к действию – и я ему внял.
Итак, я начал действовать. Больше всего я боялся оставить ее одну и прилип к ней как банный лист. В город мы возвращались вместе, причем по дороге Селия не выказала ни тени раздражения моей навязчивостью – для этого у нее было достаточно благоразумия. Она понимала, что я не отстану и сейчас ей все равно не удастся свести счеты с жизнью. Но мне было ясно без слов, что она не отказалась от своего намерения, а лишь решила подождать удобного случая.
Я не стану погружаться в описание старинного испанского городка, нашего совместного ужина или рассказывать, как я тайно перебрался из своей гостиницы в ту, где жила Селия, – все это несущественные мелочи. Главным же являлось то, что я должен был находиться рядом до тех пор, пока она не очнется и не капитулирует.
После ужина, когда она поднялась из-за стола, собираясь идти к себе в номер, я сказал:
– У вас есть десять минут. Ровно через десять минут я к вам приду.
Зная, что ее номер