Всё сама. Мэри Хиггинс Кларк

Читать онлайн.
Название Всё сама
Автор произведения Мэри Хиггинс Кларк
Жанр Современные детективы
Серия Альвира и Уилли
Издательство Современные детективы
Год выпуска 2017
isbn 978-5-04-091351-0



Скачать книгу

глоток чая, взяла тоненький огуречный сэндвич и стала думать о вечернем туалете. Сегодня она решила надеть кашемировый жакет с черно-белым орнаментом. Кожаные накладки на локтях придавали ему более спортивный стиль, как того и требовал дресс-код.

      Ивонн знала, что выглядит моложе своих сорока трех. Она была не такой высокой, как хотелось бы, зато стройной. И парикмахер наконец-то высветлил ее волосы именно так, как нужно. В прошлый раз они получились слишком золотистыми.

      Ивонн придавала большое значение внешности. А также своему положению в обществе, квартире на Парк-авеню и дому в Хэмптонсе[1]. Муж ей давно наскучил, а вот такой образ жизни она любила. Своих детей они не завели. У Роджера была сестра-вдова с тремя детьми, и он с чего-то взялся платить за их обучение в колледже. Ивонн с ней давно поссорилась, но подозревала, что муж все равно помогает родне. «До поры до времени, пока они не угрожают моим интересам», – подумала она, допивая чай.

5

      – Это слишком дорого, Вилли, даже на сорок пятую годовщину! – воскликнула Алвира, войдя в номер.

      Вилли по голосу понял, что она рада. Он остановился в гостиной и взял бутылку шампанского, лежавшую в серебряном ведерке со льдом. Придерживая пробку, мистер Мехен поглядывал то на зеркала во всю стену, то на синие воды Атлантики.

      – Вилли, ну зачем нам номер с балконом? Океаном полюбоваться можно и с палубы.

      Он улыбнулся.

      – Милая, на этом корабле балконы наверняка есть во всех номерах.

      Алвира уже перешла в ванную.

      – Ты не поверишь! – почти кричала она оттуда. – Тут в зеркало встроен телевизор. Это все стоит уйму денег!

      Вилли снисходительно улыбнулся.

      – Дорогая, мы уже пять лет ежегодно получаем два миллиона без вычета налогов. Да и ты ведешь колонку в журнале «Глоуб».

      – Знаю, – вздохнула Алвира. – Но я бы лучше потратила деньги на что-то хорошее. Ты ведь знаешь, кому много дано, с того много и спросится.

      «Боже, – подумал Вилли, – а что она скажет вечером, когда я подарю кольцо?»

      Он решил ее подготовить.

      – Дорогая, взгляни с другой стороны. Я так хотел отпраздновать нашу годовщину. Разве я не могу показать, как был счастлив с тобой все эти годы? Кстати, я приготовил тебе еще один подарок. И если ты его не примешь, я очень обижусь.

      «Говорю как политик», – подумал он.

      Алвира смутилась.

      – Ах, Вилли, прости. Конечно, я рада, что мы здесь. И ведь это ты предложил тогда купить лотерейный билет. А я еще сказала, что могли бы сэкономить доллар. Мне тут очень нравится, и я с радостью приму твой подарок.

      Они вышли на балкон и стояли, восхищаясь океаном. Вилли обнял жену.

      – Так-то лучше, милая. Только представь, как мы проведем всю неделю – будем радоваться каждой минутке.

      – Да, – согласилась она.

      – Ты такая красивая!

      «И на это тоже потрачена куча денег», – подумала Алвира. Ее парикмахер ушла в отпуск, и пришлось краситься в дорогом салоне, который рекомендовала подруга, баронесса фон Шрайбер. Впрочем,



<p>1</p>

Группа деревень и городков к востоку от Нью-Йорка, на острове Лонг-Айленд. Популярный среди состоятельных людей курорт.