Название | Скажи маркизу «да» |
---|---|
Автор произведения | Тесса Дэр |
Жанр | Исторические любовные романы |
Серия | Очарование (АСТ) |
Издательство | Исторические любовные романы |
Год выпуска | 2015 |
isbn | 978-5-17-103457-3 |
– Не бойтесь, я вас держу.
Клио не сомневалась, что смогла бы удержаться на ногах и без его помощи. Но на какой-то миг ей захотелось позволить ему поиграть в героя.
Ах, похоже, она в опасности! Слишком уж быстро она привыкала к нему… Привыкала к его обществу и к его рукам. И похоже, он все-таки ценил ее – пусть даже не слишком высоко.
– А вы не боитесь? – спросил Рейф, бросив взгляд через плечо. – Знаете, мы уже забрались футов на двадцать. И если вдруг упадем, то все кости переломаем. Причем нас очень долго никто не найдет.
– Если бы нас нашли здесь вместе, то уж лучше разбиться насмерть, – пробурчала Клио. – Представляете, что стали бы говорить?..
– Что, например?
– Что мы любовники, конечно.
Глава 6
– Любовники?.. – в растерянности переспросил Рейф. Каменные стены эхом отбросили к нему это соблазнительное слово: любовники… любовники… любовники…
Рейф откашлялся и тихо проговорил:
– Почему кто-то должен так о нас подумать?
– Все станут говорить об этом. – Преодолев оставшиеся ступеньки, Клио вышла на площадку второго этажа. – Да вы сами посмотрите… – Она кивнула на стены.
Рейф осмотрелся, но сначала ничего не увидел – окошки были слишком маленькие, а за ними, к тому же, лил дождь. Но постепенно глаза привыкли к полумраку, и он понял, что Клио имела в виду. Окружавшие их каменные стены были обильно изрезаны надписями, вернее – парными именами людей. Причем некоторые пары были заключены в сердечки.
Инициалы любовников… Должно быть, тут было место свиданий на протяжении многих десятилетий, возможно – веков.
– Очаровательно, не правда ли? – спросила Клио, проводя пальцем по одному из сердечек. – Здесь побывало множество влюбленных пар. Я часто думаю о них… кем они были?
«Пожалуй, беседа развивается в нужном направлении», – решил Рейф. Все, что вызывало мысли о романтике и влюбленных, наверное, помогало делу.
– А что вы о себе можете сказать? – Клио испытующе взглянула на Рейфа. – Ваши инициалы вырезаны на какой-нибудь старой каменной стене в Сомерсете… или еще где-нибудь?
– Мои? – Рейф решительно помотал головой. – Нет-нет. Когда дело доходит до женщин, я ничего не вы…
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
1
Созвучные слова: Whitmore – фамилия героини, Wait-more – жди больше (англ.). – Здесь и далее примеч. пер.
2
Wait no longer – больше не жди.