Название | Темная звезда |
---|---|
Автор произведения | Вера Камша |
Жанр | Историческое фэнтези |
Серия | Хроники Арции |
Издательство | Историческое фэнтези |
Год выпуска | 2001 |
isbn | 5-04-007148-5, 5-04-007149-3, 5-699-14391-2, 5-699-14391-7 |
Шутка повисла в воздухе.
– Я сказал что-нибудь не то?
– Нет-нет, проше дана. – Здоровенный мужчина лет сорока, с вислыми усами, неспешно подошел к гостю. – Коли ласка будет, прошу за мой стол.
– Охотно, дан войт. Я вижу, вы любите кабанью охоту?
– О, дан охотник?
– Иногда. А иногда – воин или лекарь. Но всегда бродяга.
– Дан хочет сказать, что живет как либер?[12]
– А я и есть либер. Я бард. В моей семье мужчины не расстаются с гитарой, а значит, и с конем. Сейчас еду в Тарску, а повезет, так дальше, к Последним горам.
– О, так я ж дана знаю! – всплеснула руками Гвенда. – Коли б мне вчера сказали, что сам Роман Ясный до нас будет, я б со смеху вмерла. А то дан и есть? То-то я гляжу, консигна у дана такая необычная. То ведь Романова Роза?
– Она самая. После ужина я это докажу, только пусть кто-нибудь принесет мою гитару, а то вы все такие грустные. Уж не поселился ли рядом, упаси святой Эрасти, людоед?
Смеха вновь не последовало, причем Роман готов был присягнуть, что войт от шутки вздрогнул. Больше бард не сомневался – в селе что-то стряслось. Что именно, он решил пока не спрашивать.
3
Рыгор Зимный с надеждой рассматривал приезжего. Красавец, любо-дорого посмотреть, но не размазня. С кинжалом не расстается и, похоже, знает, куда ударить, если что. Да и глаза на месте – сразу углядел, что шрам на войтовой руке от кабаньих клыков. Надо с ним по душам поговорить, вдруг да согласится выступить ходатаем за Белый Мост? К слову барда прислушаются даже «синяки». Если дан Роман не поможет, не поможет никто. Рыгор рискнул прервать затянувшееся молчание:
– Проше дана, чи можно звернуться до ясновельможной милости!
– Чем могу служить, почтеннейший войт?
– Дозвольте полюбопытствовать, откуда ясновельможный путь держит?
– Из Старой Мезы. Знаете, где это?
– Ой, далеко, там, где Проклятый свой перстень загубил[13].
– А мне говорили, он его потерял в ваших краях. Мы, барды, народ любопытный. Я всю жизнь колечко Проклятого ищу, а добрые люди, вот такие, как вы, меня туда-сюда и гоняют…
На этот раз рассмеялись все. Очень хорошо, значит, дело не в нем, просто он невольно задел чужие раны. Ничего, разберемся. А войт странно на него посматривает, словно прикидывает, просчитывает. Может, спросить о чем хочет. Только при всех разговора не выйдет.
– А что, вино здесь хорошее?
– У хозяйки, у Гвенды то бишь, лучшие настойки на всю Фронтеру. А уж царка[14] у нее! – Войт мечтательно закатил глаза. – Нигде такой не получите – огонь с лаской!
– Вот и славно. Пусть несет свою царку. И спросите, может, она с нами посидит, а я спою.
Вечер удался на славу. Гость сумел подобрать ключики ко всем. Языки развязались, заезжий нобиль и не
12
Либер (либр, либро, в зависимости от особенностей местного наречия) – человек благородного происхождения, избравший одну из семи профессий, не считающихся позорными для дворянина (моряк, наемный воин, маг, священник, бард, медикус, ученый). Либеры добровольно отказывались от своих феодов, освобождались от вассальной присяги, но сохраняли все не связанные с земельными владениями дворянские привилегии и подчинялись лишь кодексу Розы. Для либеров была характерна замена в титуле названия феода на название области (государства), из которой либер происходил.
13
Проклятый — лжепророк и Преступивший, предавшийся Антиподу и восставший против Триединого и Церкви Его Единой и Единственной. В устной речи упоминание Проклятого аналогично упоминанию черта в земных языках. Выражение «где Проклятый кольцо потерял» – эквивалент «куда Макар телят не гонял».
14
Царка – фронтерский и таянский горячительный напиток. Зерновой спирт, настоянный на дубовой коре и травах и вполовину разбавленный родниковой водой с небольшим количеством меда.