Институт моих кошмаров. Никаких демонов. Алиса Дорн

Читать онлайн.
Название Институт моих кошмаров. Никаких демонов
Автор произведения Алиса Дорн
Жанр Любовное фэнтези
Серия Другие миры (АСТ)
Издательство Любовное фэнтези
Год выпуска 2017
isbn 978-5-17-982911-9



Скачать книгу

если не брать в расчет второй маячок, нас выпустила Нора. Как думаешь, что с ней случится, если мы не вернемся?

      В горле сразу пересохло. Ректор, Охотники, допрос и… Ее убьют. Ладно, только меня, но выпустить в мир обычных людей демона, которого даже в Аду боятся, и не без причины? Который может убить, лишь подумав об этом? Непростительно.

      Полгода назад, если бы Диз рассказал мне об этом выходе, сумела бы я пожертвовать ею? Как далеко я бы зашла в стремлении сбежать? Я не знала.

      А Диз этим шансом не воспользовался. Пока…

      – Странно, что она согласилась.

      – Чего только по дружбе не сделаешь. Подожди, – Диз остановился и потянул меня в переулок. – Нам сюда.

      Завернув за угол, я ахнула от изумления. По ту сторону улицы начинался пляж. Холодный после ночи песок, водоросли, темными грудами лежавшие вдоль кромки воды. И океан, в сиреневой ряби которого отражалось рассветное солнце. Ветер принес запах йода. Сбросив балетки, я, все еще не веря, пошла к воде. Прохладная. И очень реальная.

      – Это и есть твой сюрприз? – голос все-таки дрогнул.

      Невероятно. Словно соглашаясь со мной, волна лизнула кончики пальцев. Диз опустился на песок у меня за спиной.

      – Подумалось, что перед началом семестра тебе это не помешает.

      Один из его вечных ответов, что и ответами не были. И о значении которых я могла только догадываться – но не формулировать вслух. Я обернулась, чтобы поблагодарить…

      – В чем теперь дело? – отозвался на мою растерянность Диз.

      Я недоуменно нахмурилась. Я привыкла к нему в ГООУ, где работал автопереводчик, позволявший всем студентам понимать друг друга, даже в Аду, где говорили на рума, но…

      – Впервые слышу, как ты говоришь на английском. Ты… You sound so posh[2], – сдалась я, не найдя подходящего слова в родном языке. – И когда ты успел так загореть?

      Чем светлее становилось небо, тем более странно выглядела оливковая кожа, сменившая нездоровую бледность.

      – Мимикрия, – бросил Диз, будто это было чем-то само собой разумеющимся. – Неужели не слышала?

      Читала. В учебнике по демонологии. Но ни разу не видела своими глазами.

      – Значит, окажись мы где-нибудь в Корее…

      Диз оттянул уголки глаз к вискам. Я фыркнула.

      – Хотела бы я на это посмотреть.

      – Значит, увидишь. Считается, что люди больше доверяют тем, кто походит на них. Не знаю, – пожал он плечами, – не проверял. Я это не контролирую.

      Ну да, два метра роста и неестественно зеленые глаза – это ведь так похоже на среднестатистического человека. А ему шло. Присмотревшись, я могла разглядеть под кажущейся незнакомой иллюзией его настоящего: нечеловечески острые черты и до серого белую кожу. А могла просто принять его. И таким тоже.

      Сколько еще у нас оставалось времени, сорок минут? Я стянула через голову блузку. Замок на юбке отказывался поддаваться, так что от нее я избавилась тем же путем.

      – Что ты делаешь?

      – Для того, кто читает чужие намерения, ты слишком медлителен, – сообщила



<p>2</p>

 Posh accent – произношение высших слоев общества в Великобритании, аристократов и выпускников частных школ.