Замок психа. Альмира Рай Рай

Читать онлайн.
Название Замок психа
Автор произведения Альмира Рай Рай
Жанр Современные любовные романы
Серия
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2017
isbn



Скачать книгу

среди леса в глуши Шотландии. И угораздило же меня вызваться на это задание.

      Проклиная шефа, его чертово интервью у чертового графа Эндрюса, свою удачу, судьбу и машину, а также погоду, я брела по размытой лесной дороге, буквально не видя дальше своего носа.

      И едва не померла прямо там от остановки сердца, когда блеснула молния, в свете которой я увидела человеческую фигуру. Первое ощущение – ужас. Но сразу за ним надежда. Возможно, мне повстречался местный житель или егерь.

      – Эй! Есть там кто-нибудь? – выкрикнула я.

      – Мисс? – донесся в ответ женский голос. И очень скоро я разглядела идущую ко мне навстречу полноватую женщину. Она была одета в легкое платье, обута в резиновые сапоги и держала на своем плече огромным зонт. «Живет где-то рядом» – пронеслась радостная мысль.

      – О Господи! – воскликнула она. – Бедное дитя, как вас занесло в наши земли? Да еще и в такую погоду? Идем же!

      Она обняла трясущуюся от дикого холода меня и повела в неизвестном направлении. Мои туфли давно напоминали комок грязи, потому, когда они в очередной раз слетели, я просто оставила их там и потопала босиком. А женщина все причитала о погоде, да о том, как удачно она услышала гудок автомобильного клаксона, по которому я в сердцах несколько раз стукнула кулаком.

      – Здесь совсем близко, – заверяла она. – Я работаю кухаркой у хозяина старого замка. Думаю, он не будет против вашего присутствия, вы только будьте повежливей. Он жуть как не любит, когда с ним спорят.

      В ту секунду я могла только кивать и со всем соглашаться. Мне всего лишь хотелось согреться.

      Вновь блеснула молния, осветив теперь величество стоявшего на нашем пути замка. В красках ночи он казался несколько зловещим. Спустя мгновение прозвучал гром, и я вздрогнула от очередного наката мурашек по всему телу.

      Кухарка-болтушка, миссис Каспер, ввела меня в дом и мгновенно смолкла. Ее поведение кардинально изменилось. Тихо, как мышка, она сняла с себя сапоги, обтерла мне ноги и жестом указала следовать в зал, из которого доносилось чье-то монотонное сопение.

      – Спасибо, – робко произнесла я, наблюдая, как она вместе с зонтом скрывается за дверью под лестницей.

      Мне был виден кусточек камина, в котором потрескивали угли, это и стало главной мотивацией.

      Вздохнув, попыталась кое-как убрать прилипшие к лицу пряди волос и пригладить юбку. Опустив глаза, я поморщилась, увидев, как неприлично белая блуза просвечивала нижнее кружевное белье. Сложила руки на груди и сделала несколько щагов.

      – Тук-тук, – нервно хмыкнула я, выглянув из-за угла.

      Что ж, зал был восхитителен. Я будто оказалась в средневековье, где все – от стен до мебели и ковра на полу – указывали на обычаи былой эпохи. Меня всегда манило в такие места, было в них что-то неимоверно таинственное.

      Мой взгляд пал на хозяина сего великолепия. Мужчина средних лет с жесткими чертами лица, тонкими губами и носом с небольшой горбинкой вальяжно раскинулся в широком кресле у камина и читал газету. Он поднял на меня свои черные, как смоль, глаза, и я почувствовала себя более чем неловко. Никогда прежде мне не доводилось ощущать на себе столь сканирующего изучающего взгляда. Показалось, будто от вердикта мужчины зависела моя жизнь. В общем, он мне сразу не понравился.

      – Простите, – неловко произнесла я и сделала еще шаг. Но остановилась, когда мужчина неодобрительно взглянул на лужу, которую я после себя оставила.

      – Мне нужна помощь, – я перешла сразу к делу. – Там в лесу… Моя машина застряла. Могу…

      – Для начала было бы неплохо представиться, – оборвал меня грубиян и отложил газету. Его голос абсолютно соответствовал образу такого себе высокомерного аристократа. И даже акцент подчеркивал его статус.

      – Эм… Да. Простите. – Я, привыкшая к задушевным беседам журналистка, проглотила язык и готова была сгореть от стыда. Это он так действовал на меня. – Меня зовут Бэт. То есть, Элизабет. Доусон.

      Он молчал, хотя мог бы поприветствовать или назвать свое имя.

      – Могу ли я от вас позвонить и вызвать эвакуатор? – с надеждой спросила я. Конечно, я понимала…

      – Ни один эвакуатор не сможет добраться по местным дорогам в такую погоду, – обрезал все мои надежды хозяин замка. Но разве я могла вот так просто сдаться?

      – Тогда может быть… Трактор? У кого-то из жителей ближайшего селения?

      – В пятничный вечер? Все мужчины ближайшей деревни давно пьяны в стельку.

      – Ох. – Я заломила руки, но вовремя вспомнила о прозрачной блузке и вернула их на место. – А как далеко до ближайшей деревни? Я бы сняла номер в отеле.

      Мне совершенно не хотелось оставаться в обществе этого… аристократа.

      – Три с половиной мили, – произнес он и, клянусь, во взгляде черных глаз промелькнуло удовлетворение. Этот сукин сын наслаждался моим безвыходным положением.

      – Тогда, может быть, вы любезно одолжите мне несколько теплых одеял? Я переночую в машине.

      Ну почему мне нужно было выпрашивать?

      – У