Неоконченное дело. Лео Брюс

Читать онлайн.
Название Неоконченное дело
Автор произведения Лео Брюс
Жанр Полицейские детективы
Серия Сержант Биф
Издательство Полицейские детективы
Год выпуска 1939
isbn



Скачать книгу

попросил принести виски и содовую воду, после чего они уже не нуждались в моих услугах. Вот, кажется, и все, что мне известно, сэр.

      – Минуточку, минуточку! – воскликнул Биф. – Мы не можем упустить один интересный момент, к которому как раз подошли. – Он склонился вперед и спросил со значением: – О чем они разговаривали, когда вы подавали им виски?

      Создавалось впечатление, что Дункан почти задрожал.

      – Я уже обо всем сообщил полиции, сэр, – сказал он.

      – Не имеет значения, о чем вы информировали полицию, – резко отреагировал Биф. – Сейчас вы должны все рассказать мне. Так о чем у них шел разговор?

      – Честно говоря, сэр, уже когда я пересекал вестибюль, до меня донеслись голоса на повышенных тонах. Показалось, что между ними произошла ссора.

      – Если голоса звучали громко, – тут же заметил Биф, – вы должны были различить, по какому поводу возникла размолвка.

      – Я действительно слышал фразу доктора Бенсона, но мне она была непонятна.

      – Какая фраза?

      – Он сказал: «Это сейчас у меня в хирургическом кабинете».

      – Что еще вы услышали?

      – Ничего отчетливого, сэр. Но, как я понял, речь зашла о миссис Бенсон. Ее имя прозвучало дважды или трижды.

      – И в какой же связи упоминалось ее имя?

      Дворецкий выглядел теперь совершенно растерянным.

      – Поверьте, сэр, – сказал он, – мне это осталось не совсем ясным. Но создалось впечатление, что имя миссис Бенсон упоминалось в какой-то связи с мистером Стюартом.

      При этом Дункан с виноватым видом посмотрел на Питера Феррерса и звучно стукнул зубами, поскольку нижняя челюсть от волнения совершила слишком резкое движение.

      – А что может связывать миссис Бенсон и мистера Стюарта? – безжалостно наседал на него Биф, который, как и я, заметил, что Дункана подобные вопросы приводили в полнейшее замешательство.

      – Понимаете, сэр, ходят слухи, будто бы у мистера Стюарта и жены мистера Бенсона возникло нечто вроде любовного романа. Люди видели их вместе. Иногда в его машине, иногда в других местах.

      – Ах, вот оно что! – воскликнул Биф. – О каких людях вы говорите? Например, лично вы сами видели их вместе, Дункан? Или же попросту наслушались чужих сплетен?

      Дворецкий некоторое время колебался, а потом ответил уклончиво:

      – Даже не припомню сразу, сэр, кто именно рассказал мне самому. Но об этом знают в округе буквально все. Хотя, если не ошибаюсь, первым о том, как они вместе ехали куда-то в машине, мне сообщил Уилсон.

      – Хорошо, – немного спустил пар Биф. – Оставим эту тему. Но есть еще один крайне важный момент. Мистер Феррерс утверждает, что проводил доктора до выхода из дома в четверть двенадцатого. Вы слышали, как он уходил?

      – Нет. К тому времени я уже спал.

      – Вы отправились в постель, как только подали им виски и содовую?

      – Да, сэр. Хотя сначала я, конечно же, проверил замки и задвижки.

      – Что значит «проверили»? Вы заперли двери и все остальное?

      – Точно так, сэр. Мистер Стюарт очень тщательно следил, чтобы окна внизу накрепко