Название | Революция на газоне. Книга о футбольных тактиках |
---|---|
Автор произведения | Джонатан Уилсон |
Жанр | Документальная литература |
Серия | Спорт. Лучший мировой опыт |
Издательство | Документальная литература |
Год выпуска | 2008 |
isbn | 978-5-04-088879-5 |
В принципе именно Хидегкути уничтожил Англию. Их игроки выросли в культуре, где номера на спине обозначают позиции. Правый крайний № 7 играл против левого защитника № 3; центральный полузащитник № 5 опекал центрального нападающего № 9. И это было настолько непоколебимо, что телевизионный комментатор Кеннет Уолстенхолм был вынужден первые минуты встречи объяснять зрителям расстановку игроков противника. «Вас, наверное, сбивают с толку некоторые венгерские номера, – говорил он со скрытым недовольством. – Причина кроется в том, что они дают их игрокам достаточно логично, центральному полузащитнику – номер 3, а защитникам номера 2 и 4». Другими словами, эти номера можно было прочитать, лишь глядя на поле сверху: как было англичанам справиться? И, это более важно, что было делать центральному полузащитнику, когда центрфорвард постоянно исчезал из центра поля? «Для меня, – писал в автобиографии Гарри Джонсон, игрок сборной Англии в то время, – трагедией была полная беспомощность… все, что я мог сделать, это устрашающе на него посмотреть». Если он следовал за ним, это оставляло дыру в обороне; если оставлял его без присмотра, то Хидегкути мог беспрепятственно носиться вокруг, диктуя игру. В конце концов Джонсон не смог усидеть на двух стульях, и Хидегкути сделал хет-трик. Сид Оуэн, заменивший Джонсона в ответном матче в Будапеште, справился не лучше – Англия проиграла 1:7.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Счастливы те, кто вещей сумел познать основы.
2
Сравните схожее русское выражение с отрицательной коннотацией – «больно умный».
3
Прим.: при переводе позиций использовались термины регби как наиболее близкие по смыслу.