Поцелуй шотландца. Сабрина Йорк

Читать онлайн.
Название Поцелуй шотландца
Автор произведения Сабрина Йорк
Жанр Исторические любовные романы
Серия Очарование (АСТ)
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2016
isbn 978-5-17-104001-7



Скачать книгу

мы уже познакомились.

      Отец посмотрел на Сюзанну и усмехнулся с такой интонацией, которая заставила Эндрю проследить направление его взгляда. По-видимому, выражение лица Сюзанны было очень красноречивым, потому что этот буффон поморщился.

      – Садитесь, пожалуйста.

      Магнус указал гостю на стул у противоположной стороны его письменного стола.

      У Сюзанны тревожно зашевелились крошечные волоски на загривке, по телу поползла горячая волна. Она не хотела, чтобы эти двое беседовали. Ни о защитных сооружениях Даунрея, ни тем более о… о других вещах.

      – Папа, я уверена, наш гость устал после дальней дороги.

      Она не могла заставить себя назвать Эндрю по имени.

      Выражение его лица Сюзанна могла описать только одним словом – отвратительное. А то, что оно сопровождалось широкой усмешкой, только усиливало ее раздражение.

      – Ерунда, я с удовольствием побеседую с вами… обоими.

      Он поместил свое длинное тело на стул и ногой подтолкнул другой стул к Сюзанне. Ножки стула заскрипели по полу. Он изогнул бровь. В глазах явно читался вызов.

      Хотя это и уязвило Сюзанну, она села, понимая, что не стоит оставлять мужчин наедине. Если она останется, то, по крайней мере, сможет уводить разговор в сторону от опасных направлений. Она сложила руки на коленях и сосредоточила внимание на лице отца. Магнус смотрел на Эндрю с каким-то странным выражением, и у Сюзанны тревожно задергалось левое веко.

      – Значит, вы родом из Даннета? – спросил отец.

      Казалось бы, простой, невинный вопрос. Вполне логично задать его гостю из Даннета. Но Сюзанна почувствовала под ним подводное течение, настороживший ее скрытый смысл.

      – Да.

      – Вы всегда там жили?

      «Вот оно!» Сюзанна разъединила свои сцепленные пальцы, хотя это потребовало некоторых усилий.

      – Да, всегда.

      Ее отец нахмурил лоб. Он открыл рот, чтобы задать следующий вопрос, одновременно то же самое сделала Сюзанна – чтобы сменить направление разговора, но до того, как кто-либо из них успел сказать еще хоть слово, Эндрю добавил:

      – Хотя я уезжал на несколько лет на юг учиться в школе.

      На лице отца появилось такое выражение, что сердце Сюзанны тревожно забилось.

      – На юг?

      – Да, в Перт.

      Негромкий, опасный – черт возьми, понимающий! – смешок отца отдался эхом от всех стен комнаты.

      – Перт – довольно приятное место, – произнес Магнус.

      Он покосился на Сюзанну, и по ее телу прошла дрожь. Она приказала себе расслабиться. И дышать. Но она не могла. Ее нервы кричали, требуя действий. Она поспешно встала, но эта поспешность даже в малой степени не отражала ее отчаянного стремления как можно быстрее развести этих двоих.

      – Нам действительно нужно устроить нашего гостя и его людей.

      Эндрю лениво откинулся на спинку стула и сложил руки на животе.

      – Я бы хотел сразу начать осматривать защитные сооружения. Я уверен, там многое необходимо будет сделать.

      – Но сначала