Название | Белый Клык / White Fang |
---|---|
Автор произведения | Джек Лондон |
Жанр | Зарубежная классика |
Серия | Эксклюзивное чтение на английском языке |
Издательство | Зарубежная классика |
Год выпуска | 1905 |
isbn | 978-5-17-104394-0 |
Finally they came upon a moose. It was a short and fierce fight. And after that there was plenty of food. The moose weighed over eight hundred pounds[15]—fully twenty pounds of meat per mouth for more than forty wolves of the pack.
There was now much resting and sleeping. The hunger was over. The wolves were in the country of game[16].
There came a day when the pack divided and went in different directions. The she-wolf, the young leader on her left, and the one-eyed elder on her right, led their half of the pack down to the Mackenzie River and across into the lake country to the east. Each day this remnant of the pack became smaller. Two by two, male and female, the wolves were leaving.
In the end there remained only four: the she-wolf, the young leader, the one-eyed one, and the ambitious three-year-old. The she-wolf had by now developed a fierce temper. Her three suitors all had the marks of her teeth. But they never defended themselves against her.
The three-year-old grew too ambitious. He caught the one-eyed elder on his blind side and ripped his ear into ribbons[17]. The third wolf joined the elder, and together, old leader and young leader, they attacked the ambitious three-year-old and wanted to destroy him. Forgotten were the days when they had hunted together. The business of love was at hand—a crueller business than food-getting. And the three-year-old yielded up his life for it.
In the meanwhile, the she-wolf, the cause of it all, sat down on her haunches[18] and watched. She was even pleased. This was her day.
The younger leader turned his head to lick a wound on his shoulder. With his one eye the elder saw the opportunity. He jumped low and closed his fangs on the other’s neck. His teeth tore the great vein of the throat.
The young leader snarled terribly, but his snarl broke into a cough. Bleeding and coughing, he sprang at the elder and fought until life left him and the light of day dulled on his eyes.
And all the while the she-wolf sat on her haunches and smiled. This was the love-making of the Wild, the sex-tragedy of the natural world that was tragedy only to those that died. To those that survived it was not tragedy, but realization and achievement.
When the young leader lay in the snow and moved no more, One Eye went to the she-wolf. For the first time she met him kindly. She sniffed noses with him, and even leaped about and played with him in quite puppyish fashion. And he, for all his grey years and experience, behaved quite puppyishly and even a little foolishly. The fight was forgotten the moment he sprang after the she-wolf, who was leading him on a chase through the woods.
After that they ran side by side, like good friends who have come to an understanding. The days passed by, and they kept together, hunting their meat and killing and eating it in common. After a time the she-wolf became restless. She seemed to be searching for something that she could not find. The caves under fallen trees seemed to attract her. Old One Eye was not interested at all, but he followed her good-naturedly in her quest.
They did not stay in one place, but travelled across country until they came to the Mackenzie River. One moonlight night, running through the quiet forest, they heard the sounds of dogs, the cries of men, the sharper voices of women, and once a cry of a child. Little could be seen save the flames of the fire. But to their nostrils came the smells of an Indian camp, that was new to One Eye, but every detail of which the she-wolf knew.
She was strangely worried, and sniffed and sniffed with an increasing delight. But old One Eye was doubtful. A new wistfulness was in her face, but it was not the wistfulness of hunger. One Eye moved impatiently beside her; and she knew again her pressing need to find the thing for which she searched. She turned and trotted back into the forest, to the great relief of One Eye.
Chapter II. THE LAIR
For two days the she-wolf and One Eye hung about the Indian camp. He was worried, yet she didn’t want to depart. But when, one morning, a bullet passed several inches from One Eye’s head, they hesitated no more and left.
They did not go far—a couple of days’ journey. The she-wolf’s need to find the thing for which she searched had now become urgent. She was getting very heavy, and could run but slowly. Her temper was now shorter than ever; but he had become more patient.
And then she found the thing for which she looked. It was a few miles up a small stream that in the summer time flowed into the Mackenzie, but in winter it was frozen down to its rocky bottom—a dead stream of white from source to mouth. The she-wolf examined it and entered inside. For three feet she had to crouch, then the walls widened and rose higher in a little round chamber nearly six feet in diameter. It was dry and cosy. She inspected it with painstaking care, while One Eye stood in the entrance and patiently watched her. Then, with a tired sigh, she curled, relaxed her legs, and lay with her head toward the entrance. One Eye, with pointed, interested ears, laughed at her, and she could see his tail wagging good-naturedly. She was pleased and satisfied.
One Eye was hungry. He crawled over to his mate and tried to persuade her to get up. But she only snarled at him, and he walked out alone. He had found game, but he had not caught it, so he returned.
He paused at the mouth of the cave with a sudden shock of suspicion. Strange sounds came from within. They were sounds not made by his mate, and yet they were remotely familiar. He bellied carefully inside and was met by a warning snarl from the she-wolf. But he remained interested in the other sounds—faint and muffled.
His mate warned him away, and he curled up and slept in the entrance. When morning came, he again looked for the source of the sounds. There was a new note in his mate’s warning snarl. It was a jealous note, and he was very careful in keeping a respectful distance. Nevertheless, he saw five strange little bundles of life, very helpless, making whimpering noises, with eyes that did not open to the light. He was surprised. It was not the first time in his long and successful life that this thing had happened. It had happened many times, yet each time it was as fresh a surprise as ever.
His mate looked at him anxiously. Of her own experience she had no memory of the thing happening; but in her instinct, which was the experience of all the mothers of wolves, there was a memory of fathers that had eaten their new-born and helpless children.
But there was no danger. Old One Eye was feeling an instinct that had come down to him from all the fathers of wolves. He knew he should turn his back on his new-born family and look out for food.
Half a mile from the stream he saw a porcupine. One Eye approached carefully but hopelessly. But he knew that there was such a thing as Chance, or Opportunity, and he continued to draw near.
The porcupine rolled itself into a ball with long, sharp quills. One Eye knew it could be dangerous, so he lied down and waited. But at the end of half an hour he arose, growled at the motionless ball, and trotted on.
His awakened instinct of fatherhood was strong. He must find meat. In the afternoon he managed to catch a ptarmigan. As his teeth crunched through its flesh, he began naturally to eat. Then he remembered, and, turning on the back-track, started for home[19], carrying the ptarmigan in his mouth.
Then he came upon large tracks and followed them, prepared to meet their maker at every turn of the stream. And he saw it. It was a large female lynx. She was crouching, as he had done before, in front the same ball of quills.
He lay down in the snow, put the ptarmigan beside him, and watched the waiting lynx and the waiting porcupine. Half an hour passed, an hour; and nothing happened.
The porcupine had at last decided that its enemy had gone away. Slowly, cautiously, it was unrolling its ball. Not quite entirely had it unrolled when it discovered the lynx. The lynx struck. The blow was like a flash of light. The paw with sharp claws went under the tender belly and came back with a quick movement.
Everything had happened at once—the blow, the counter-blow,
15
a pound – фунт (
16
game – (
17
to rip into ribbons – порвать в лоскуты
18
sit on someone’s haunches – сидеть на задних лапах (
19
to start for somewhere – направиться куда-л.