Моби Дик, или Белый Кит. Герман Мелвилл

Читать онлайн.
Название Моби Дик, или Белый Кит
Автор произведения Герман Мелвилл
Жанр Морские приключения
Серия
Издательство Морские приключения
Год выпуска 1851
isbn 978-5-699-32927-4



Скачать книгу

Не вы ли будете капитан «Пекода»? – проговорил я, приблизившись к входу в палатку.

      – Допустим, что так, а чего тебе надобно от капитана «Пекода»? – отозвался он.

      – Я насчет того, чтоб наняться в команду.

      – В команду, а? Вижу, ты приезжий, – случалось ли тебе сидеть в разбитом вельботе?

      – Нет, сэр, не случалось.

      – И в китовом промысле ты ничего не смыслишь, а?

      – Нет, сэр, не смыслю. Но я, конечно, скоро выучусь. Ведь я несколько раз плавал на торговом судне и думаю, что…

      – К чертям торговое судно! Чтоб я больше слов таких не слышал! Не то – взгляни на свою ногу – я выломаю эту ногу из твоей кормы, если ты еще посмеешь говорить мне о торговом судне. Подумаешь, торговое судно! Уж не гордишься ли ты, что плавал на торговом судне? Однако, парень, чего это тебя потянуло в китобои? Подозрительно что-то, а? Ты не был ли пиратом, а? Или, может, ты ограбил своего капитана? Может, ты задумал перерезать командиров, как только выйдешь в море?

      Я заверил его, что неповинен в подобных злоумышлениях. Но я понимал, что под этими полушутливыми обвинениями у старого моряка, у этого квакера и островитянина крылось нантакетское островное недоверие и предубеждение против всех приезжих, кроме жителей мыса Кейп-Код и острова Вайньярд.

      – Что же все-таки заставляет тебя идти в китобои? Я хочу знать это, прежде чем стану думать, стоит ли тебя нанимать.

      – Как вам сказать, сэр. В общем, я хочу ознакомиться с китобойным делом. Хочу посмотреть мир.

      – Хочешь ознакомиться с китобойным делом, а? А ты капитана Ахава видел?

      – А кто такой капитан Ахав, сэр?

      – Ага, я так и думал. Капитан Ахав – это капитан «Пекода».

      – В таком случае я ошибся. Я думал, что говорю с самим капитаном.

      – Ты говоришь с капитаном – с капитаном Фалеком, вот с кем ты говоришь, юноша. Дело мое и капитана Вилдада – снаряжение «Пекода» перед плаванием, поставка на борт всего необходимого, а значит, и подбор экипажа. Мы совладельцы судна и агенты. Но вот что: если, как ты говоришь, ты желаешь ознакомиться с китобойным делом, я могу указать тебе способ сделать это, прежде чем ты свяжешь себя безвозвратно. Погляди на капитана Ахава, юноша, и ты увидишь, что у него только одна нога.

      – Что вы хотите сказать, сэр? Разве второй ноги он лишился из-за кита?

      – Из-за кита?! Подойди-ка поближе, юноша; эту ногу пожрал, изжевал, сгрыз ужаснейший из кашалотов, когда-либо разносивших в щепки вельбот! О! О!

      Меня слегка напугала страстность его выражений и слегка взволновало искреннее горе, звучавшее в заключительных восклицаниях, но все-таки, по возможности спокойно, я проговорил:

      – То, что вы рассказали, сэр, без сомнения, истинная правда. Но откуда мне знать, что именно эта порода китов отличается особой свирепостью? Разве только я заключу это из вашего рассказа о несчастном случае.

      – Послушай-ка, юноша, что-то у тебя голос сладковат. Говоришь ты совсем не как моряк.