Название | Умри сегодня |
---|---|
Автор произведения | Питер Джеймс |
Жанр | Полицейские детективы |
Серия | Детектив Рой Грейс |
Издательство | Полицейские детективы |
Год выпуска | 2017 |
isbn | 978-5-04-090085-5 |
Корин Беллинг извернулся ужом, высвободил руку из захвата, и в лицо Грейса с силой впечатался кулак.
Глава 25
Четверг, 21 апреля
Гай Батчелор продолжал осмотр места происшествия. В голове постоянно звучали наставления Грейса.
Ничего не домысливай. Никому не верь. Все проверяй.
Смотри, куда ступаешь.
Любой контакт оставляет след.
Невозможное возможно.
Невозможное.
В двух шагах лежит в ванне красивая мертвая женщина. Отметины у нее на шее свидетельствуют о том, что женщину кто-то душил. Фен в ванне.
Невозможное возможно.
Ее убил муж? Слишком очевидно.
Как фен попал в ванну?
Невозможное возможно.
Если не муж, то кто? Могла ли женщина так сильно кого-то ненавидеть, что сперва инсценировала собственное удушение, а потом покончила с собой?
Невозможно?
В самом аду нет фурии страшней, чем женщина, которую отвергли?[5]
Изверг-муж, смерть в тайном убежище… Это сделал Беллинг? Или его подставили?
Глава 26
Четверг, 21 апреля
Сквозь туман боли Рой Грейс увидел, как мерзавец удирает. До Беллинга было уже ярдов сто, а то и больше. Суперинтендант кое-как поднялся на дрожащие ноги. Нос болел. Сломан? Если да, то уже в третий раз за двадцать лет службы. Но сейчас нос не важен. Важно лишь одно. Подонок, который маячит впереди. Корин Беллинг.
Грейс повертел головой. К нему спешил запыхавшийся Экстон, что-то возбужденно говоря в телефон. Рой пустился трусцой, сперва осторожно, потом все быстрей, быстрей. Побежал.
Глаза слезились.
Он поймает этого вонючего гада.
Поймает.
Этого отморозка, любителя распускать руки.
Убийцу.
Рой прибавил скорость. Быстрее. Быстрее. Правая нога горела, но он бежал, не обращая внимания на боль. Они были уже рядом с трассой, мчали к кольцевой развязке. Корин махнул через дорогу перед мотоциклом, тот едва успел вильнуть в сторону. Беллинг выскочил на островок посреди кольца и побежал по нему, мимо указателя «БРАЙТОН, А-23».
Прямо на проезжую часть.
Грейс проделал тот же путь, чуть не попав под колеса грузовика с орущим клаксоном. В груди жгло. Нос мучительно болел. В ноге пульсировало.
Рой отмахнулся от всех ощущений.
Он возьмет мерзавца. Возьмет. Посадит его на скамью подсудимых.
Чертов Беллинг, следующие двадцать лет ты проведешь за решеткой. Так что наслаждайся напоследок воздухом свободы. Пей его, смакуй, женоубийца, ублюдок ты жалкий.
Грейс настигал.
Он уже видел, как взмокла рубашка на спине у мерзавца.
Потеет, гад. От страха.
Боль в правой ноге стихала. Жжение в груди – тоже. Скорость росла.
Росла.
Расстояние между Роем и Беллингом сокращалось.
Пятьдесят ярдов.
Тридцать ярдов.
Двадцать.
Корин Беллинг бросил взгляд назад.
Десять
5
Цитата из пьесы «Скорбящая невеста» английского драматурга У. Конгрива (1670–1729).