Название | Ловец |
---|---|
Автор произведения | Василий Коростелев |
Жанр | Исторические приключения |
Серия | Сибирский приключенческий роман |
Издательство | Исторические приключения |
Год выпуска | 2015 |
isbn | 978-5-444-48849-2 |
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Клош – шляпка в форме колокольчика.
2
Гелен – троянский царевич, обладавший даром предвидения.
3
Сержанты ГБ.
4
Казенка – водка промышленного производства.
5
Хунхузы – «краснобородые» (кит.) – бандиты.
6
Манзы – так называли китайцев в Уссурийском крае.
7
Старое название Белорусского вокзала Москвы.
8
Ханшина (или ханшин) – спиртной напиток, «китайская пшеничная водка». Имеет мутноватый цвет и специфический запах. Для её приготовления используется спирт, изготовленный из проса.
9
Китайская лодка.
10
Чиновник Министерства образования.
11
1-я, 2-я и 3-я Круговые улицы входили в Солдатскую слободу дореволюционного Владивостока.
12
Ныне опять переименовали в Светланскую.
13
Ходя – прозвище китайцев.
14
В 1922 году накануне взятия Владивостока большевиками адмирал Старк увел невостребованные интервентами остатки Тихоокеанского флота и банально продал.
15
Нимган – погребальная церемония, проводящаяся через семь дней после кончины.
16
Фаня – специальная кожаная подушка, набитая травами.
17
Амба – тигр.
18
Санги Мапа – хозяин неба у нанайцев.
19
Лесная кошка – дальневосточный леопард. На данный момент в природе их менее 40 особей осталось.
20
Чумиза – черный рис.
21
У нанайцев праздник Нового года наступает в конце февраля.
22
Гамузом – толпой, кучей.