Формула клада. Кирилл Кащеев

Читать онлайн.
Название Формула клада
Автор произведения Кирилл Кащеев
Жанр Повести
Серия Детективное агентство «Белый гусь»
Издательство Повести
Год выпуска 2017
isbn 978-5-699-97613-3



Скачать книгу

Anglais![11] – вмиг разобрав акцент, ухмыльнулся капрал.

      – You are just in time, caporal![12] – и увидев, как напряженно сморщился его нежданный спаситель, вернулся к французскому: – Не ожидал наткнуться на бандитов во французской зоне.

      – Твари наглеют, мсье, – скривился француз. – Только наш патруль уже приканчивает третью банду. Хотя их можно понять: вряд ли за Дерибасовской осталось чем поживиться. Куда направляетесь?

      – В гостиницу «Лондонская».

      – Юбер! Николя! Проводите мсье до Николаевского бульвара[13]! Не хотелось бы, чтоб с представителем союзников что-нибудь еще случилось во французской зоне. – Капрал коротко отсалютовал юноше.

      Держась на расстоянии вытянутой руки – свирепствующие в городе холера и сыпной тиф не слишком располагали к сближению, – трое шли по погруженным во мрак улицам, и эхо их шагов отражалось от стен особняков. Город можно было принять за вымерший, если бы не едва различимое мерцание окон и слабое дуновение музыки – здесь, за зашторенными стеклами, остерегаясь выплескиваться на принадлежащие налетчикам улицы, по-прежнему кипела жизнь: шуршали карты по ломберным столам, выплясывали девицы на сценах кафешантанов, терзали расстроенные пианино таперы в синема, а на сцене великой Оперы похудевшая от постоянного недоедания дива трогательно пела о вечной любви.

      Вдалеке хлопнул выстрел.

      – Помогите! Убива-ают! – пронзительно закричала женщина.

      Француз дернулся, но чернокожий Юбер отрицательно помотал головой:

      – Вчера Поль вот так побежать – и не вернуться! Налетчик велеть женщина кричать – заманивать.

      – Беда в том, что мы не знаем: заманивала она или мы бросили несчастную погибать, – ответил юноша, направляясь к слабо мерцающей окнами громаде гостиницы.

      – Помогите, помогите! – не унималась женщина и наконец смолкла: то ли устала… то ли умерла.

      – Франки, николаевские рубли, керенки, украинские карбованцы… – От входа отделилась фигура. – Фунты стерлингов и деникинские беру по отличному курсу, по всей Одессе лучше не найдете!

      – Va-t-en![14] – рявкнул Николя. – Не гуляйте больше ночью, мсье англичанин, в следующий раз мы можем и не подоспеть!

      – Месье слишком молодой умирать. – Африканец белозубо ухмыльнулся, оба солдата коротко салютнули и направились прочь, держа винтовки на изготовку.

      – Merci bien![15] – вслед им крикнул юноша и потянул на себя тяжелую дверь.

      Свет керосиновых ламп, еще два года назад показавшийся бы тусклым и убогим, слепил после сплошной темноты улиц. Смесь запахов кофе, дорогого табака, дамских духов и еды, обильной, без ограничений и пайков, ударил в нос, изгоняя привычную вонь нечищеной канавы. Навстречу шагнул швейцар – солидный, с уцелевшими от прежних времен золотыми галунами на форме и армейской выправкой. Встречать и провожать гостей за двери «Лондонской» он более не решался. Могут подстрелить.

      – Good evening, master Jeremy! – на тяжеловесном, но понятном английском поздоровался



<p>11</p>

– Ха, англичанин! (фр.)

<p>12</p>

Вы очень вовремя, капрал! (англ.)

<p>13</p>

Ныне Приморский бульвар.

<p>14</p>

– Пошел вон! (фр.)

<p>15</p>

– Большое спасибо! (фр.)