Невеста по обмену. Маргарита Блинова

Читать онлайн.
Название Невеста по обмену
Автор произведения Маргарита Блинова
Жанр Любовное фэнтези
Серия Невеста
Издательство Любовное фэнтези
Год выпуска 2017
isbn 978-5-04-089111-5



Скачать книгу

поморщился от фамильярности, но вслух ничего не сказал.

      – Скормил ей сказочку о возможности вернуться и хорошенько запугал. Девчонка никому не скажет.

      – Ладно, – обрывая неудачную для себя партию и разговор, подытожил король Вальтер. – У вас совсем немного времени, прежде чем за ней явятся шестерки из Гизы. Поднатаскайте девчонку, чтобы ее поведение не заставило Максимельяна… – короля передернуло, – копнуть чуть глубже и узнать правду.

      – Я займусь, – вызвался один из братьев Байхо.

      Король обвел остальных настороженным взглядом и, не найдя более добровольцев, кивнул.

      – Только не перестарайся, – погрозил пальцем Его Величество, с трудом поднимаясь из-за стола. – А то я-то тебя знаю.

      Глава 2

      Первое правило выживания в чужом мире гласит: «Никогда не пытайся быть тем, кем не являешься»

      Мария Королек, попаданка

      После ухода паренька в шароварах остаток вечера я посвятила крайне важному занятию – отсыпалась! Смутно помню, как некто чересчур отважный попытался растолкать меня и лишить этого удовольствия, но я даже сквозь дрему умудрилась пнуть неизвестного пяткой и поглубже заползла под одеяло. В конце-то концов, принцесса я или кто?

      А вот утром выяснилось, что никто в этом замке должного пиетета к принцессам не питает. Первыми на меня напали голодные комары, после, прямо под окнами, кто-то начал греметь пустыми ведрами, а в завершение всех бед в спальню вошла высокая и очень худая дама.

      – Подъем, Ваше Высочество.

      Я заползла под подушку, надеясь, что на трехспальной кровати меня просто не найдут и отвалят с миром, но не тут-то было. Незнакомая дама оказалась настойчивой, решительной и непреклонной. Ей удалось вытащить «принцессу» из постели, едва ли не силой натянуть на сонную меня платье из ярко-алого шелка, а затем пинками погнать умываться.

      Ванная комната вызвала у меня одинокую слезу восторга. Просторная, с высокими потолками, широким умывальником, зеркалом в четверть стены и белоснежной пятиугольной ванной в центре. Я уже предвкушала, как буду отмокать в этой огромной лохани и во все горло фальшивить: «Я звез-да!», но тут взгляд наткнулся на чудо инженерной мысли, а именно – горшок, заменяющий во дворце туалет, и все восторги разом поутихли.

      Шокированная до глубины души встречей с предметом из детства, я умылась, вытерла руки о белоснежное полотенце и поторопилась покинуть комнату. Знала бы заранее, что ждет меня дальше, устроила бы трехчасовой заплыв в новой ванне, а так пришлось завтракать.

      Нет, против завтрака как такового я ничего не имела, но вот компания у меня оказалась жуткой. У вас бывало такое – видишь человека впервые, но в душе такая антипатия, словно тот обидел твою любимую бабушку? Вот и мне многоуважаемая сенеша Альцина – так попросила называть себя дама – не понравилась с первого взгляда. Точнее, с первого завтрака.

      – Принцесса, нельзя запивать сдобу чаем… Принцесса, вы снова оттопырили мизинчик… Принцесса, достаточно одной булочки. Что