Название | На краю государевой земли |
---|---|
Автор произведения | Валерий Туринов |
Жанр | Историческая литература |
Серия | Сибириада |
Издательство | Историческая литература |
Год выпуска | 2009 |
isbn | 978-5-4444-8767-9 |
21
Дьяк Нечай Федоров действительно умер в Тобольске через год, т. е. в 1611 году, на службе в Сибири. Там же умерла и Татьяна Федоровна, жена Ивана Катырева-Ростовского, единственная дочь Федора Романова, старшая сестра будущего царя Михаила Романова, первого царя из дома Романовых.
22
Посул, посулок (воеводе) – взятка.
23
Голбец – пристройка или ларь у русской печи.
24
Жирник – плошка из камня или глины, заполненная животным жиром или маслом. В ней горел фитиль из скрученной жгутом сухой травы или мха.
25
Мартын – водоплавающая птица из семейства чайковых. Плиски – чайки.
26
Сугмут-ваш – дословно: «городок из березы» (остяц.), стоявший когда-то в нескольких верстах от построенного русскими острога, давший таким образом имя знаменитому Березовскому острогу.
27
Зажорная вода (зажера) – вода, скапливающаяся под снегом в ямках и рытвинах, на дороге при таянии снега.
28
Камасы – сапоги из оленьей или лосиной шкуры.
29
Здесь речь идет об Ангаре, тогда она называлась Верхней Тунгуской. – Прим. авт.
30
В этой книге речь идет только об «енисейских киргизах» – современных хакасах. В начале XVIII века джунгарский хан насильно переселил часть «енисейских киргизов» в предгорья Алатау (современная территория Киргизии). – Прим. авт.
31
Раздор – место, где река делится на рукава, протоки.
32
Зелье – порох. Пищаль затинная – артиллерийское оружие малого калибра.
33
Шиликун (вятск.) – нечистый дух, черт; злой домовой; так называли его на Вятке; по-видимому, Якушка был родом оттуда. – Прим. авт.
34
Кочь (коча) – большое палубное парусно-весельное судно. Дощаник – речное плоскодонное (весельное или парусное) судно.
35
Ферезь (ферязь) – верхнее мужское платье без воротника и без талии, с длинными рукавами.
36
Питух – человек, пристрастный к чрезмерному употреблению хмельных напитков; довольно расхожее в то время слово; питуха – пьянка.
37
Голова – военное или гражданское должностное лицо; обычно в то время городовым головой в Сибирь посылали в составе воеводской «команды» из устюжских или сольвычегодских торговых мужиков, ведать хозяйственной стороной города; финансовую же сторону вел воевода.
38
Руга – хлебное и денежное содержание духовенства.
39
Телеуты, татары телеутские – племя собственно алтайских татар.
40