Особые обстоятельства. Джон Ле Карре

Читать онлайн.
Название Особые обстоятельства
Автор произведения Джон Ле Карре
Жанр Триллеры
Серия Master Detective
Издательство Триллеры
Год выпуска 2013
isbn 978-5-17-084790-7



Скачать книгу

залез в “Гугл”, ввел в поисковую строку “Джей Криспин”.

      Джей, девятнадцатилетняя официантка из Пэйнтона, Девон.

      Дж. Криспин, изготовитель шпона, начал свою карьеру в 1900 году в городе Шордитч.

      Джей Криспин: прослушивания для моделей, актеров, музыкантов и танцоров.

      А про Джея Криспина, основателя “Этических результатов” и инициатора операции “Дикая природа”, – ни слова.

* * *

      Высунувшись в очередной раз из гигантского окна своей отельной камеры, он, постоянно напоминая себе, что его зовут Пол, извергнул поток бессмысленных ругательств: гребаные уроды, ублюдки. Подумав, добавил еще пару уродов, нацелив их скоростным речитативом во все еще молчащий телефон на кровати, завершил атаку грозным требованием – да звони, сраный ты кусок пластмассы, звони уже! – и обнаружил, что, то ли в его воображении, то ли в реальности, этот самый кусок пластмассы громко и омерзительно чирикает “диддли-ди, диддли-до, диддли-диддли-да-да-да”.

      Не веря своим ушам, Андерсон застыл на месте. Этого просто не может быть. Наверное, это бородатый грек из соседнего номера опять поет в душе. Или озабоченная парочка сверху – пыхтящий мужик и его стонущая партнерша. Наверное, у меня галлюцинации.

      Ему вдруг чудовищно захотелось провалиться в сон, а проснуться, только когда все это уже кончится. Но, не успев додумать эту мысль, он бросился к кровати, схватил телефон и, поднеся его к уху, замер, не смея произнести ни слова.

      – Пол? Алло, Пол, ты меня слышишь? Это я, Кирсти! Помнишь меня?

      Кирсти, которую он никогда не видел, была его временным телохранителем. Он судил о ней по ее голосу, дерзкому и властному, а о внешности лишь гадал. Иногда ему казалось, что он уловил в ее речи легкий намек на австралийский акцент – в пару к южноафриканскому акценту Эллиота. Иногда пытался представить, какое же тело прилагается к такому голосу. Иногда – а есть ли вообще у этого голоса тело.

      Сейчас он уловил в ее напряженном голосе нотки, подсказывающие, что хороших вестей ждать не стоит.

      – Как там тебе сидится, Пол, ничего?

      – Вполне, Кирсти. Надеюсь, и у тебя все в порядке?

      – Готовишься к очередной ночной вылазке? Поохотишься с фоторужьем на совушек?

      Для идиотской легенды Полу Андерсону придумали даже хобби – орнитологию.

      – Придется с этим повременить, – сказала Кирсти. – Планы изменились, сегодня начинаем. Пять часов назад “Розмари” покинула порт и направилась к Гибралтару. Аладдин забронировал для своих гостей китайский ресторан около причала Квинсвей, у них там будет что-то вроде вечеринки. Запустит гостей, а потом смоется. Встреча с Игроком назначена на двадцать три часа тридцать минут. Как ты смотришь на то, чтобы я забрала тебя из отеля ровно в двадцать один? Девять вечера и ни минутой позже. Ясно?

      – А когда я встречусь с Джебом?

      – Как только это станет возможно, Пол, – сухо, как и всегда при упоминании Джеба, ответила Кирсти. – Мы уже обо всем договорились. Джеб тебя дождется.