Название | Визит одноклассника |
---|---|
Автор произведения | Татьяна Владимировна Павлова |
Жанр | Современные детективы |
Серия | |
Издательство | Современные детективы |
Год выпуска | 2013 |
isbn |
Из-за вышеупомянутых хлопот и нервотрепок, связанных с перевозкой крупной собаки чешскими авиалиниями визит чуть было не сорвался, но Павел взял на себя все переговоры, а заодно и оплату издержек.
И вот, я и отвоеванный у авиаперевозчика Марли комфортно расположились на двух креслах в салоне бизнес-класса (другие варианты для нас исключались). Мой добродушный пес был опутан многочисленными веригами ошейника, намордника и других постромков. Захлопнув замок очередной лямки, приковавшей Марли к креслу, я оглядел пассажиров.
Зрелище было впечатляющее, как будто Карловы Варя проводили фестиваль дружбы народов. Ближайшей к нам соседкой оказалась невообразимо уродливая негритянка, или как, бишь, их там сейчас называют. Бугристая, в складках, угольно-черная морда с ореолом щупальцев-косичек. На такую нужно смотреть через зеркало, как на Медузу Горгону.
Двое китайцев с одинаковыми желтыми лицами, один помоложе, второй недостаточно стар, чтобы быть его отцом.
Краснолицый гипертоник, то ли немец, то ли …. Нет, конечно, наш товарищ. Кто еще может надеть в поездку рубашку с тугим воротничком и галстуком.
И, наконец, ухоженная богато одетая женщина с грубоватым лицом бизнес-леди.
Остальных я не разглядел, было неудобно. Потому, что все как один рассматривали нас с Марли.
– Let me take wine list – спросила меня черная уродина.
В отличие от полиглота Павла, я не знаю никакого языка. В школе изучал немецкий, все забыл и сейчас не отличу его от английского.
Наверное, она говорит что-то о моей собаке, подумал я и как можно дружелюбнее ответил:
– Его зовут Марли.
Похоже, я угадал, потому, что женщина улыбнулась. Удивительное дело, улыбка сделала эту Кваземоду прямо симпотяшкой. Жестами объяснил ей, что дальнейший диалог со мной бесполезен, а улыбкой дал понять, что одобряю перемену в ней. Она поняла, улыбнулась еще раз. Черт! Если она будет продолжать в том же духе, то скоро я сочту ее просто красавицей. Но чаровница отвернулась от меня и завела бойкую беседу с краснолицым соседом. Тот говорил мало, но, похоже, понимал, о чем идет речь, потому что изредка вставлял свои реплики.
Во время полета я налегал на еду и напитки, памятуя стоимость купленного для Марли бизнес-класса , а он спокойно спал в соседнем кресле.
Самолет прилетел вовремя, несмотря на сильный снегопад, начавшийся, как нам сказали, около двух часов назад. Никаких проблем на таможенном контроле не возникло. Пассажиры в ожидании багажа собрались у ленты транспортера. Мы с Марли тоже ждали свою дорожную сумку.
Наконец, транспортер дрогнул, черные резиновые занавески задергались, с трудом через багажное отверстие протиснулся первый тюк. Он в одиночестве доехал до середины ленты, когда та неожиданно остановилась, металлический запор, видимо поврежденный при протискивании, распахнулся. Груз развалился и оказался Санта-Клаусом, точнее трупом Санта-Клауса, потому, что часть головы его была превращена в кровавое месиво. Алая шуба и белый обушок были залиты отвратительной бурой спекшейся кровью.
Поднялся страшный шум, в котором явно выделялся истошный визг бизнес-леди. Негритянка не кричала, она вздрогнула и опустилась на пол. Над ней склонилась пожилая женщина, пытаясь помочь подняться. Безрезультатно. Женщина крикнула, что нужен врач.
Всю жизнь меня отличала запоздалая реакция, я не успел испугаться, вместо этого инстинктивно посмотрел на Марли. Я полагал, что собаки должны вести себя как-то иначе при встрече с трупом, выть, там, что ли, или метаться. Марли сидел спокойно, только вопросительно смотрел на меня, что за шум.
Тогда я подошел к Санте и потрогал его за руку. Пассажиры обступили меня полукругом, моих соседей среди них не было видно. Рука «трупа» была упругая и мягкая, видимо, резина с наполнителем.
– Это кукла! – воскликнул я. – Розыгрыш!
Все с облегчением вздохнули, кто-то засмеялся, кто-то продолжал возмущаться, оттащили в сторону изуродованного рождественского деда, заработала багажная линия.
Я подхватил нашу перемотанную скотчем сумку, наполовину заполненную собачьим кормом, и повел Марли на выход.
Паша встречал нас в вестибюле. Он ничуть не постарел за эти годы, скорее стал интереснее, в простом, но каком-то элегантном коротком пальто, он смотрелся полным европейцем. Я, грешным делом, почувствовал неловкость рядом с ним за свой затрапезный вид в джинсах и куртке. Что-то похожее испытал и Марли, уловив Пашкин запах изысканного парфюма, чистоты и свежести, пес недовольно заворчал. Зависть недостойное чувство.
Паша так искренне обрадовался нашей встрече, что через несколько секунд от нашей неловкости не