Название | Исчезнувшие |
---|---|
Автор произведения | Анжела Марсонс |
Жанр | Современные детективы |
Серия | Детектив 2.0: мировой уровень |
Издательство | Современные детективы |
Год выпуска | 2016 |
isbn | 978-5-699-99672-8, 978-5-699-94314-2 |
Когда девочки встали, чтобы уйти, Ким увидела, как женщина достала из сумки мобильный телефон. Провозившись с ним несколько мгновений, она вновь убрала его.
Когда Эми и Чарли направились к выходу, женщина встала и вышла из зоны ожидания. Сделав всего три шага, она упала на пол.
С этой камеры Ким увидела, что Чарли обернулась на шум за спиной, но девочка была слишком далеко, чтобы что-то увидеть.
– Отвлекающий маневр, – заметил Брайант.
Ким кивнула. Неплохо придумано. Все обернутся на упавшую. Такова человеческая натура. Зрители не будут смотреть на двух девочек, выходящих из здания. А вот Чарли, обернувшись назад, не стала останавливаться, потому что знала, что на улице их ждет ее мама.
– Умные негодяи, – пробормотал Брайант.
Вот именно, подумала Ким. Именно этого она и боялась больше всего.
– И знаешь, что еще, Брайант? Когда девочки вышли из раздевалки, женщина закрыла лицо рукой, чтобы они ее не увидели.
– Черт. – Сержант покачал головой. Он хорошо понимал, что это должно значить.
Женщина, которая намеренно вызвала всю эту суматоху, была знакома девочкам.
Глава 11
Пока Брайант вновь вызывал Брэда в комнату с записывающей аппаратурой, Ким уже поняла, что у них на руках реальная проблема.
Дело было абсолютно секретным, и она не имела права сообщать детали кому бы то ни было.
Сгорающий от нетерпения управляющий засунул голову в комнату.
– Ну что еще?
– Насчет словесного портрета, – начала Ким милым голосом. – А вы не могли бы отправиться с нами прямо сейчас, чтобы начать его составлять?
Глаза мужчины расширились, и Ким поняла, что нарушила все разумные границы его терпения.
– Мне жаль, но это невозможно, – покачал он головой. – У меня есть свои планы, офицер.
– Брэд, мне необходимо, чтобы вы поехали с нами в участок. Речь не идет о нападении на дороге. Все гораздо серьезнее, и получается, что теперь вы в этом замешаны.
Брэд по очереди посмотрел на нее и Брайанта. Затем побледнел.
– Но… Я ничего не понимаю. Ведь тот парень был «фараоном».
– Нет, он им не был, – покачала головой Ким. – Он маскировался под офицера полиции, чтобы сделать то, что хотел, и опознать его можете только вы. И мне кажется, что сейчас ваша жизнь находится под угрозой.
К этому моменту Брэд уже полностью вошел в комнату.
– И что же он натворил? Убил кого-то?
– Ну… знаете, мы не можем…
– Инспектор, я наизусть знаю все ваши стандартные отговорки. Вы ничего не можете мне сказать, но хотите, чтобы я отказался от своих планов?
Ким была поражена той драмой, которая прозвучала в его словах. Отказ от нескольких кружек пива мало походил на конец света. И это вовсе не самая большая жертва, которую приходится приносить в жизни.
– Брэд, я могу только попросить вас…
– Вы закончили? – спросил управляющий, и его лицо обрело нормальный оттенок.
– Ну