Лесные твари. Андрей Плеханов

Читать онлайн.
Название Лесные твари
Автор произведения Андрей Плеханов
Жанр Боевое фэнтези
Серия Демид
Издательство Боевое фэнтези
Год выпуска 1999
isbn



Скачать книгу

Все, что от него осталось, покоилось в лаборатории Конторы, разложенное по пакетикам и нарезанное на гистологические срезы.

      В дверь звонили. Обычно по звонку Дема сразу определял, кто стоит там, снаружи, стоит и пританцовывает от нетерпения, как Лека, или пьяно наклонно упирается лбом в кнопку, как Григорий Лукич, соседский ценитель вин, или деликатно, мышино трогает звоночек, как старушка Клавдия Степановна, супруга Лукича. Этот звонок был незнакомым, всхлипывающим, словно палец срывался с кнопки и не мог снова попасть на нее.

      – Кто там? – В дверном глазке, конечно, ни черта не было видно. – Кто там, я говорю?

      Бормотание, раздавшееся в ответ, четкой классификации не подлежало. Судя по трудноразличимому «…Дема… бля…» говорящий субъект был знаком с русским языком, но в данный момент испытывал затруднения в его употреблении. Что еще было в голосе? Дикий страх. Кто-то был готов визжать от страха там, за дверью, но пока издавал только невнятное хрюканье.

      «Открыть? Чего мне бояться, я же боец. Потренируюсь лишний раз. Для пользы дела.»

      потренировался уже однажды. крепко тебе тогда Лось в морду въехал

      «Сам ты лось. Заткнись».

      Дема щелкнул замком и тот, кто стоя лежал на двери с той стороны, свалился в его объятия.

      – Дем-ма… бляхх… Ты, елки… хоть хрена понимаеш-шь?.. Нет, бляхх… Ну как же так?

      Майор Антонов собственной персоной. Пьяный в драбадан.

      – Так-так. – Дема прислонил майора к стене, и тот, как ни странно, стоял, хотя по всем законам физики не мог стоять под таким пизанским углом, должен был упасть на пол и растечься алкогольной кляксой.

      – По должностным обязанностям пожаловали, товарищ эксперт? Или кагорчик обещанный принесли? И употребили по пути?

      – Ик! – громко, четко, по армейскому ответил Антонов. После чего придал своему телу наклонное вперед положение, и, непостижимым образом сохраняя равновесие, хотя ноги норовили пойти каждая в свою сторону, решительным марш-броском пересек комнату и рухнул на диван. Нижняя его половина все же не рассчитала силы и осталась коленями на полу, слабо шебуршилась, пытаясь залезть на Эверест дивана, зато грудь, руки и черепная коробка расположились на подушке согласно уставу и уже спали. Дрыхли мертвецки пьяным сном.

      Демид, добрая душа, подошел к своему гостю, и одним движением забросил его ноги на диван. Пожалел майора. Пускай спит, все равно от него пока толку никакого. No funciona bien[14].

      Ага, вот это уже кое-что поинтереснее: на лестничной клетке валялся здоровенный чемоданчик, дипломат Антонова. Демид запер дверь, поставил кейс на стол и сел напротив, положив ногу на ногу.

      Хорошая штучка, модная: черный резинопластик, синие благородные обводы. Золотой овал фирмы на боку. Замочки плоские, почти не видные. С кодами.

      Подобные чемоданчики свидетельствовали о хорошем вкусе, о наличии денег, надежной репутации и деловом образе жизни у хозяина. Они продавались в любом магазине (не то что в прежние



<p>14</p>

Не работает как следует (исп.)