Волшебство наизнанку. Лорен Миракл

Читать онлайн.
Название Волшебство наизнанку
Автор произведения Лорен Миракл
Жанр Повести
Серия Волшебство наизнанку
Издательство Повести
Год выпуска 2015
isbn 978-5-17-103249-4



Скачать книгу

ему о происшествии. Отец немедля направился в свой кабинет, чтобы всё увидеть собственными глазами. Хотон, Далия и Нори последовали за ним.

      – Далия, – отец, нахмурив брови, рассматривал царапины на письменном столе, – поставь своих кроликов на место. Им нужна дисциплина. Дисциплина и хорошие замки на клетках. Ты ведь этим займёшься?

      – Да, отец, – ответила Далия, просверлив взглядом Нори.

      Отец помедлил.

      – Что ж, Хотон, спасибо за то, что вызвал плотника и заказал новые книги.

      Хотон кивнул. Отец взглянул на Нори. На мгновение ей показалось, что он хочет ей что-то сказать.

      Может, спросит, что случилось на самом деле.

      Может, предложит помощь.

      Вместо этого он трижды сжал и разжал кулаки. Беспорядок, да и весь кабинет исчезли.

      Почти все Невидимки умели делать вещи невидимыми, но только невероятно могущественные Невидимки могли скрыть целую комнату, в которой всё ещё стоят люди. Границы исчезнувшей комнаты были чёткими и аккуратными. Казалось, что семья Хорас зависла в воздухе над столовой.

      – Идите вниз, дети, – сказал отец. – Сегодня вечером меня не беспокоить.

      Теперь он исчез сам, и разговор был окончен.

      На следующее утро отец рано ушёл на работу. Нори завтракала с Хотоном, Далией и парочкой её кроликов.

      – Тебе яйцо вкрутую или всмятку? – спросил Хотон, доставая сырое яйцо из холодильника.

      – Всмятку, пожалуйста, – ответила девочка.

      Хотон сварил яйцо, как настоящий Огнетворец, – подогрел его в руках до полной готовности. Потом поджарил тост, выстрелив в него язычками пламени.

      – Ешь как следует. Тебе понадобятся силы, – сказал он Нори, пока накрывал на стол. – Ты готова к Главному Экзамену?

      Нори кивнула. Потом покачала головой. Потом отломила кусочек от тоста.

      – Просто делай, что тебе скажут учителя, – посоветовал Хотон. – Не больше и не меньше. И без выкрутасов.

      – Я знаю, – сказала Нори. Она попробовала проглотить кусочек хлеба, но крошки застряли в горле.

      – Ты должна быть предсказуемой.

      – Я знаю.

      – И аккуратной.

      – Я знаю.

      – Так что продумай всё идеально, вплоть до усиков.

      – Хорошо.

      – Контролируй свою звериную половину.

      – Ладно.

      – Заплети-ка волосы. Да покрепче! И в этих штанах ты не пойдёшь.

      Нори посмотрела на свои штаны.

      – Но это же мои счастливые фиолетовые джинсы!

      Хотон покачал головой.

      – Переоденься в то платье, с красивым воротником, – Нори встала из-за стола. – Не сейчас! После завтрака!

      Нори снова села на место, и Хотон надавал ей ещё советов. На этот раз к нему присоединилась Далия. Они говорили с Нори, пока она пыталась есть. Говорили, стоя под дверью, пока она переодевалась. Говорили и всю дорогу до Академии, которая находилась в десяти минутах ходьбы от дома.

      Они замолчали, только когда вошли в школьные ворота. Хотон положил