Название | Куриный бульон для души. Истории для детей |
---|---|
Автор произведения | Джек Кэнфилд |
Жанр | Детская проза |
Серия | Куриный бульон для души |
Издательство | Детская проза |
Год выпуска | 2012 |
isbn | 978-5-699-98640-8 |
– Я вспомнил времена, когда мы с тобой были такие же, как он, – ответил Тод, – я собираюсь ему помочь, даже если ты откажешься.
Тод откинул весло и свесил ноги с бортика, готовый в любую секунду броситься в воду и плыть к мальчишке в неуправляемой лодке.
– Эй, постой! – остановил его Брет. – Если ты уплывешь, я один точно не выиграю!
– Если ты мне поможешь, то мы сможем пересечь финишную черту вместе с ним, – ответил другу Тод. Брет с удивлением посмотрел на Тода, а потом на догонявшую их лодку ближайшего конкурента.
– Ладно, – ответил он, – ерунда все это, но у меня нет выбора. Давай плыть к тому парню.
Брет с Тодом быстро развернули лодку и поплыли в сторону мальчика-неудачника, чью шлюпку сносило к центру озера и у которого вообще не было шансов дойти до финиша.
– Кидай нам свой швартовый канат! – закричал Тод мальчику, когда они приблизились к нему.
Малец со слезами в глазах бросил канат. Тод поймал веревку и привязал к крюку на корме.
– Все, плывем назад! – крикнул он Брету.
Тод начал грести и, повернувшись к мальчику, прокричал:
– Мы дотянем тебя до финиша на буксире!
– Ну и мысли тебе в голову приходят! – ворчал Брет. – Мы бы выиграли, если бы ты не придумал всей этой ерунды. А теперь точно проиграли. – Он показал рукой на десяток лодок, находившихся гораздо ближе к финишу, чем они. Тод посмотрел на мальчишку в неуклюжей лодке, которая наконец двигалась в нужном направлении.
– Спасибо, – сказал мальчик Тоду, – без вас у меня бы ничего не получилось. Мне очень жаль, что теперь вы не выиграете.
– Не переживай, – ответил ему Тод, – прийти первым – не самое главное.
Мальчик улыбнулся и кивнул. Тод был рад тому, что они с Бретом помогли ему.
Хитер Классен
Ангел-хранитель
Забудь раны и сложности; никогда не забывай доброты.
– Гляди, новенькая опять на нас смотрит! – сказала моя лучшая подруга Шерри.
Я обвела взглядом заполненную шестиклассниками столовую и увидела, что новенькая сидит за одним из столов в полном одиночестве. Она повернулась в нашу сторону, и я помахала ей.
– Перестань! – воскликнула Шерри и схватила меня за руку.
– Представь, каково бы тебе было, если бы ты сама только-только пришла в чужую школу, – сказала я, – между прочим, я за ней уже неделю наблюдаю и скажу тебе, что она почти ничего не ест.
Я снова помахала девочке, а потом жестом позвала ее к нам.
Она медленно встала и подошла. Ее джинсы были, казалось, на два размера больше, чем нужно, а жесткие немытые волосы падали на лицо. Она подошла к нашему столу и уставилась на свои поношенные шлепки.
– Привет, – сказала я, – меня зовут Кейти, а это Шерри.
– Привет, – тихо ответила девочка, – а меня – Шарлота.
– Хочешь с нами поесть? – спросила я ее. – Присаживайся!
Шарлота