Наследники страны Ямато. Ольга Крючкова

Читать онлайн.
Название Наследники страны Ямато
Автор произведения Ольга Крючкова
Жанр Историческая литература
Серия Серия исторических романов
Издательство Историческая литература
Год выпуска 2016
isbn 978-5-4444-8903-1



Скачать книгу

и песнопения, так и развлекательные – светские.

      20

      Кимоно цвета азалии – нежно-розовое кимоно с тёмно-зелёной подкладкой.

      21

      Поккури – дорогая деревянная обувь, расписанная художником, на ней крепились маленькие колокольчики. Обувь снабжалась специальной плетёной стелькой из травы.

      22

      Цитра – японский щипковый инструмент, аналог гуслей.

      23

      Имеется в виду императрица.

      24

      Подразумевается занятие поэзией, но в данном случае – и любовью.

      25

      Гора недалеко от Киото.

      26

      Буддийский рай.

      27

      Луна, т. е. месяц назад

      28

      Кодзики, свиток первый, глава четвёртая. Перевод со старояпонского Е.М. Пинус, 1972 год.

      29

      Фонетическое письмо – упрощённое, так называемое женское письмо, в отличие от каллиграфического, основанного на сложных китайских иероглифах.

      30

      Столичными назывались княжества, расположенные вокруг Киото. Помимо общепринятых налогов с них взималась подать на содержание чиновников и дворца.

      31

      Примерно IX–XII века.

      32

      Ёдогава – река, берущая начало из озера Бива, впадает в Окский залив.

      33

      Тотори – порт на берегу Японского моря.

      34

      Четыре моря – Япония.

      35

      Живописная гора в Киото.

      36

      Члены кланов Адзаи и Асакура, враждебные клану Оды, некогда пытались укрыться за стенами Энракудзи, надеясь на то, что Нобунага не посмеет его штурмовать. Но это не умерило решительности Оды Нобунаги, и он приказал осадить стены монастыря, готовясь к штурму. Монастырь от полного разрушения спасло лишь личное вмешательство императора Огимати.

      37

      Коричневый круп, чёрные: грива, хвост и нижняя часть ног.

      38

      Торибэяма – гора близ Киото, у подножья которой совершали кремацию.

      39

      Иносказательно – императрица.

      40

      Одна из основных сутр буддизма.

      41

      Монастырь был основан монахом Сайте примерно в конце VIII начале IX. Со временем буддийские монахи фактически основали государство в государстве. Ода Нобунага в период Воюющих провинций боролся с чрезмерным влиянием монастырей, после чего Энракудзи утратил былую мощь и влияние. До нашего времени монастырь сохранился частично.

      42

      Узлы на оби гейши (высоко оплачиваемые куртизанки) носили спереди, своего рода выставляя напоказ род своих занятий, а не сзади, как положено аристократкам.

      43

      Перевод А. Глускина

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAMCAgMCAgMDAwMEAwMEBQgFBQQEBQoHBwYIDAoMDAsKCwsNDhIQDQ4RDgsLEBYQERMUFRUVDA8XGBYUGBIUFRT/2wBDAQMEBAUEBQkFBQkUDQsNFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBT/wgARCAN2AjoDASIAAhEBAxEB/8QAHAABAAMBAQEBAQAAAAAAAAAAAAUGBwQDAggB/8QAGwEBAAIDAQEAAAAAAAAAAAAAAAECAwQFBgf/2gAMAwEAAhADEAAAAfzSKZQFjrlj3e32DreuAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAqA8582AWOuWPd7fYOt64AAAAAAAAAAAAAAAAA