Название | Война миров / The War of the Worlds |
---|---|
Автор произведения | Герберт Уэллс |
Жанр | Научная фантастика |
Серия | Бестселлер на все времена |
Издательство | Научная фантастика |
Год выпуска | 1898 |
isbn | 978-5-699-93860-5 |
5
Анри-Жозеф Перротэн (1845–1904) – французский астроном, открывший шесть малых планет.
6
French windows – широкое панорамное окно до пола.
7
Yard – ярд. 1 ярд = 0,9144 м.
8
Колючий дрок, род деревянистых р
Примечания
1
Mile – миля; 1 миля равна 1,60934 км.
2
Небулярная гипотеза – научная теория Иммануила Канта, объясняющая формирование и эволюцию Солнечной системы из туманности.
3
Present-day problem – проблема этого дня, насущная проблема.
4
Apostles of mercy – поборники милосердия (
5
Анри-Жозеф Перротэн (1845–1904) – французский астроном, открывший шесть малых планет.
6
French windows – широкое панорамное окно до пола.
7
Yard – ярд. 1 ярд = 0,9144 м.
8
Колючий дрок, род деревянистых растений семейства бобовых.
9
Parabolic mirror – параболическое зеркало, используемое в телескопе.
10
By twos and threes – по двое и по трое.
11
Times и Daily Telegraph – популярные британские газеты.
12
Canard – «утка», недостоверная информация, вранье.
13
Potteries – гончарные мастерские.