Название | Тот, кто виновен |
---|---|
Автор произведения | Себастьян Фитцек |
Жанр | Триллеры |
Серия | Иностранный детектив |
Издательство | Триллеры |
Год выпуска | 2015 |
isbn | 978-5-227-07604-5 |
Беглым шагом Фрида направилась к мощной внушительной деревянной двери шестиэтажного жилого дома.
Расмус, Расмус… Расмус???
Ну вот, отлично.
Пол-телефонной книги на панели со звонками, но нигде нет имени, которое ей нужно. А, да вот же оно. Мелким почерком подписано ручкой под другим арендатором. Фрида позвонила, и удивительным образом ей открыли. В пятидесяти процентах всех случаев заказчика не бывает на месте, и она должна уговаривать кого-то из соседей принять посылку. Компания CargoToGo платила ей паушально. При приеме на работу это звучало очень привлекательно: «Вы работаете самостоятельно, фрау Блум. Можете распределять время как хотите, без всякого стресса». Да пошли вы, грабители. Самостоятельно в этой сфере означает лишь отсутствие социального пакета, что она должна колесить по городу на собственном раздолбанном автомобиле и вдобавок еще доплачивать, если не удастся доставить посылку с первого раза. Инго, один из ее коллег, просчитал в этом месяце, сколько он заработал за последнюю девяносточасовую неделю, и оказалось – в среднем двадцать пять евро в день.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Теперь я не жду отпущения грехов,
Прощения за все, что натворил,
Но, прежде чем сделать какие-то выводы,
Попробуй встать на мое место. (Здесь и далее примеч. пер.)
2
Не для школы, а для жизни мы учимся (лат.).
3
Авус – бывшая гоночная автотрасса в Берлине.
4
Вестэнд – район Берлина на западе города.
5
«Биффи Клайро» (Biffy Clyro) – шотландская рок-группа.
6
Гранито-гнейс – полнокристаллическая или сланцевая горная порода, по составу аналогичная граниту.
7
Тигровый глаз – кварц золотисто-бурого, коричневого или золотисто-коричневого цвета.
8
Мигматит – горная порода, смесь магматического материала с реликтовым материалом метаморфических пород.
9
Освобождение, спасение (англ.).
10
Груневальд – район Берлина.
11
Синапс – место контакта между двумя нейронами или между нейроном и получающей сигнал эффекторной клеткой. Служит