Название | The Call of the Wild / Зов предков |
---|---|
Автор произведения | Джек Лондон |
Жанр | Зарубежная классика |
Серия | Легко читаем по-английски |
Издательство | Зарубежная классика |
Год выпуска | 1903 |
isbn | 978-5-17-104327-8 |
Dave was a wheeler, pulling in front of him was Buck, then came Solleks; the rest of the team was ahead, in a single file,[19] to the leader, Spitz.
Buck had been placed between Dave and Solleks so that he might receive instruction. He was a good learner, and they were good teachers. Once, during a stop, when he got tangled in the traces and delayed the start, both Dave and Solleks flew at him and gave a good trouncing.[20] The resulting tangle was even worse, but Buck kept the traces clear from that moment on, so Francois’s whip snapped less frequently, and Perrault even honoured Buck by examining his feet.
It was a hard day’s run. They made their way past mountains, forests, glaciers and down the chain of lakes which fills the craters of dead volcanoes, and late that night arrived to the huge camp at the head of Lake Bennett, with thousands of goldseekers. Buck made his hole in the snow and slept the exhausted sleep.
Next day they made forty miles, as the trail was packed; but the next day, and for many more days, they were not so successful. As a rule, Perrault travelled in front of the team, packing the snow with webbed shoes[21] to make it easier for them. Francois sometimes exchanged places with him, but not often. Perrault was in a hurry, and he prided himself on his knowledge of ice.
Day after day, since dawn till evening, Buck toiled in the traces. After darkness, in the camp, they ate their bit of fish. Buck was hungry. The pound and a half of sun-dried salmon, which was his ration for each day, seemed to go nowhere.
Buck found that his mates, finishing first, robbed him of his unfinished meal. So he started to eat as fast as they, and even could take what did not belong to him. He watched and learnt. When he saw Pike, one of the new dogs, a clever thief, steal a slice of bacon when Perrault’s back was turned, he did the same. He was unsuspected; while Dub, who was always getting caught, was punished instead.
This first theft showed that Buck was fit to survive in the hostile Northland environment. It showed his adaptability, the lack of which would have meant a quick and terrible death. It also showed the decay of his moral nature, a useless thing in the struggle for existence. It was well enough in the Southland, under the law of love and fellowship, to respect private property and personal feelings; but in the Northland, under the law of club and fang, it was foolish.
Not that Buck understood it. The club of the man in the red sweater had beaten into him a fundamental and primitive code. Civilized, he could have died for a moral consideration. Now, he did not steal for joy of it, but because of hunger. He stole secretly, out of respect for club and fang. In short, the things he did were done because it was easier to do them than not to do them.
His development (or retrogression) was quick. His muscles became hard as iron, and he was now careless to ordinary pain. He achieved an internal as well as external economy. He could eat anything. Sight, scent and hearing became remarkably keen. He learnt to bite the ice out when it collected between his toes; and when he was thirsty and there was ice over the water, he broke it with his fore legs.
And not only he learnt by experience, but instincts long dead became alive again. The vague memory told him of the time the wild dogs ran in packs[22] through the forest and killed their meat. He learnt to fight in the wolf-like fashion, like his ancestors had fought. And when, on the still cold nights, he pointed his nose at a star and howled long and wolf-like, it was the voice of his ancestors, howling through the centuries and through him. And his troubles were their troubles. This ancient song went through them and became his own again; the song about how men had found a yellow metal in the North, and of Manuel, a gardener’s helper, whose salary did not cover the needs of his wife.
Chapter III. The Dominant Primordial Beast
The dominant primordial beast was strong in Buck, and under the conditions of trail life it grew and grew. Yet it was a secret growth. There was hatred between him and Spitz, but he did not demonstrate it.
On the other hand, Spitz never missed an opportunity of showing his teeth. He constantly wanted to start the fight which could end only in the death of one or the other.
At the end of one day they made a camp on the shore of Lake Le Barge. At their backs there was a perpendicular wall of rock, and Perrault and Francois had to make their fire and spread their sleeping robes on the ice of the lake itself. The tent they had left at Dyea in order to travel light.[23]
Close to the rock Buck made his nest. But after supper, when Buck finished his meal and returned, he found his nest occupied by Spitz. This was too much. He sprang upon Spitz with a fury which surprised them both.
Spitz was crying with pure rage as he circled looking for a chance to spring in. Buck was no less cautious. But then the unexpected happened, and their struggle for supremacy[24] was postponed far into the future.
There appeared hungry huskies, who had scented the camp from some Indian village. When the two men sprang among them with clubs they showed their teeth and fought back. They were crazed by the smell of food. In an instant, they ate bread and bacon. They cried under the rain of blows, but struggled madly till the last piece had been eaten.
Never had Buck seen such dogs. They were just skeletons. But the hunger-madness made them terrifying. Buck was attacked by three huskies. He and his mates fought bravely. When Buck’s teeth went through an enemy’s artery, the warm taste of it in his mouth made him fiercer. He flung himself upon another, and at the same time felt teeth sank into his own throat. It was Spitz, treacherously attacking from the side.
Perrault and Francois hurried to save their sled-dogs. The hungry beasts fled, and for a moment Buck was free. But the two men had to run back to save the food, after which the huskies returned to attack the team. Billee sprang through the circle and fled away over the ice. The rest of the team followed. When Buck wanted to run after them, he saw Spitz rush upon him with the obvious intention of overthrowing him. If he fell under that mass of huskies, there would be no hope for him. But he managed to join the others in the flight out on the lake.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
St. Bernard – сенбернар
2
Scotch shepherd – шотландская овчарка
3
his tongue lolling out – вывалив язык
4
19 in a single file – друг да другом, в одну линию 20 to give a good trouncing – задать хорошую трепку 21 packing the snow with webbed shoes – утаптывая снег снегоступами 22 a pack – 23 to travel light – ехать налегке 24 a struggle for supremacy – схватка за превосходство