Название | Толкование на Послания святого апостола Павла. Часть 1 |
---|---|
Автор произведения | Феофилакт Болгарский |
Жанр | Религиозные тексты |
Серия | Толкования на деяния и послания святых апостолов Блаженного Феофилакта Болгарского |
Издательство | Религиозные тексты |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-5-91362-181-8 |
Но от их падения спасение язычникам, чтобы возбудить в них ревность. Здесь желает выполнить две задачи: во-первых, утешить иудеев, а во-вторых – обуздать надмение язычников. Говорит: спасение стало достоянием язычников, когда иудеи преткнулись и не уверовали. По порядку следовало сперва спастись иудеям, а потом язычникам; но поскольку иудеи оказались неверующими, то избраны язычники. На это указывается и во многих местах Евангелия. А спасены язычники, чтобы возбудить в них ревность, то есть чтобы иудеи уязвились честию, оказанною язычникам, и убедились прийти ко Христу по крайней мере из соревнования к ним.
12. Если же падение их – богатство миру, и оскудение их – богатство язычникам, то тем более полнота их.
Если, говорит, иудеи, преткнувшись, приготовили спасение язычникам, и язычники были приняты, когда иудеи были отвергнуты, и падение иудеев стало богатством язычников, то тем более полнота их, то есть когда они, обратившись, все спасутся. Так говорит в приятность иудеям и в утешение их. Ибо хотя иудеи пали, однако язычники не спаслись бы, если бы не имели веры.
13–14. Вам говорю, язычникам. Как Апостол язычников, я прославляю служение мое. Не возбужу ли ревность в сродниках моих по плоти и не спасу ли некоторых из них?
Опять утешая иудеев, сокрушает надмение язычников, говоря: хвалю вас по двум причинам: во-первых, потому, что, быв поставлен в учителя вам, имею нужду прославлять служение мое, то есть вас, а во-вторых – потому, что имею в виду возбудить к ревности сродников моих по плоти, то есть – иудеев. Словом плоть показал свое родство с иудеями и нежную любовь свою к ним. И не спасу ли, – не сказал – «всех», но – некоторых. Ибо неприметно обнаруживает их жестокосердие; потому что могло статься, что некоторые, воспламенившись соревнованием, будут подражать язычникам и уверуют.
15. Ибо если отвержение их – примирение мира, то что будет принятие, как не жизнь из мертвых?
Если, говорит, прогневавшись на них, столько даровал другим, и сделал врагов друзьями, то чего не дарует, когда примет их? Тогда будет жизнь из мертвых, то есть нескончаемые блага; ибо на них указывает под словом жизнь. Вместе с этим намекает и на нечто возвышеннейшее, именно на то, что как воскресение из мертвых будет зависеть не от принятия иудеев, так и спасение других будет зависеть не от них же, если те не будут иметь веры. Все это говорит, казалось бы, в пользу иудеев, подавая им освежающее питье, как часто поступают врачи с тяжко больными.
16. Если начаток свят, то и целое; и если корень свят, то и ветви.
Начатком и корнем называет патриархов, а целым и ветвями – тех из потомков их, которые уверовали. Итак, утешает неверующих евреев, говоря: и вы будете святы, если уверуете. Ибо необходимо, чтобы целое и ветви были подобны начат – ку,