Название | Битва королей. Книга II |
---|---|
Автор произведения | Джордж Мартин |
Жанр | Зарубежное фэнтези |
Серия | Песнь Льда и Огня (Иллюстрированная) |
Издательство | Зарубежное фэнтези |
Год выпуска | 1998 |
isbn | 978-5-17-093984-8 |
«Это работа Беса, – подумала Кейтилин, – чувствуется та же самая хитрость, которую он проявил в Орлином Гнезде». Раньше она считала Тириона наименее опасным из всех Ланнистеров, но теперь не была в этом уверена.
– Как же ты их поймал?
– Меня, видишь ли, в ту пору не было в замке – я поехал за Камнегонку…
– К какой-нибудь бабе. Рассказывай дальше.
Щеки Эдмара стали красными. Как его борода.
– Был предрассветный час, и я возвращался назад. Длинный Лью, увидев мою лодку и узнав меня, наконец-то задал себе вопрос, кто же это внизу отдает ему приказы, и поднял крик.
– Цареубийцу ведь задержали, правда? Скажи, что да!
– Задержали, хотя и с трудом. Джейме, завладев чьим-то мечом, убил Поула Пемфорда и Майлса, оруженосца сира Десмонда, а Делпа ранил так тяжело, что мейстер Виман и за его жизнь не ручается. Там завязалась настоящая битва. Услышав звон стали, некоторые из красных плащей бросились ему на помощь, хотя и были безоружны. Их я повесил рядом с четырьмя устроителями побега, а остальных бросил в темницу, как и Джейме. Больше уж он не убежит. Он сидит в подземелье, в цепях, прикованный к стене.
– А Клеос Фрей?
– Клянется, что ничего не знал о заговоре. Кто его разберет. Он наполовину Ланнистер, наполовину Фрей – лживая порода и те, и другие. Я поместил его в башню, где прежде сидел Джейме.
– Ты говоришь, он привез условия мира?
– Если их можно так назвать. Тебе они придутся по вкусу не больше, чем мне, сама увидишь.
– Можем ли мы надеяться на помощь с юга, леди Старк? – спросил Утерайдс Уэйн, управляющий ее отца. – Это обвинение в кровосмесительном блуде… лорд Тайвин такого не потерпит. Он захочет очистить имя своей дочери кровью ее обвинителя. Лорд Станнис должен это понимать. У него нет другого выхода, кроме как объединиться с нами.
Станнис объединился с силой более темной и могущественной…
– Мы поговорим об этом после. – Кейтилин переехала подъемный мост, оставив позади мрачную вереницу повешенных гвардейцев. Брат ехал рядом с ней. В кишащем народом верхнем дворе какой-то голый малыш сунулся прямо под ноги лошадям. Кейтилин натянула поводья, чтобы не растоптать его, и огляделась. В замок впустили сотни простого люда, и вдоль стен стояли шалаши. Дети шмыгали повсюду, и двор был полон коровами, овцами и курами.
– Что это за люди?
– Мои люди. Им страшно, и они пришли сюда.
«Только мой добрый братец мог впустить все эти лишние рты в замок, который того и гляди подвергнется осаде». Кейтилин знала, что у Эдмара мягкое сердце, порой ей казалось, что мозги у него еще мягче. Она любила его за это, но все же…
– Нельзя ли послать к Роббу ворона?
– Он в поле, миледи, – ответил сир Десмонд. – Птица его не найдет.
Утерайдс Уэйн