Название | Дневник чужой жены |
---|---|
Автор произведения | Лариса Соболева |
Жанр | Современные детективы |
Серия | |
Издательство | Современные детективы |
Год выпуска | 2003 |
isbn | 978-5-699-22430-2 |
– Боже мой, да тут же десятки телефонов! – проговорила Нина, пролистывая записные книжки Валентины. – Это невозможно сделать.
– Пусть я год буду сидеть в подполье, два года, но выясню, кто еще был со мной в доме! – с яростью процедил он. – Я не намерен сидеть в тюрьме до конца дней своих!
– А видеомагнитофон зачем? Кино будешь смотреть?
– Это семейный видеоархив. Валентина любила снимать, практически не расставалась с камерой. Давно собирался сбросить на дивидишники. – Видя недоумение Нины по поводу «дивидишников», дополнил: – Это диски. Места занимают мало, но к ним нужен специальный плеер. Видишь, сколько кассет пришлось тащить? DVD-диски поместились бы в кейсе. Так. Кассеты с художественными фильмами я отобрал, можешь их выбросить, а остальные посмотрю. Я не все видел, что она снимала, поэтому надеюсь на кассеты тоже. И еще: маскировка, нужны например, борода и усы. Пока все.
– Я вынуждена буду заниматься только твоими делами, – проворчала она. – Как же мой ресторанчик?
– Я компенсирую все твои убытки.
– Компенсирует он, – фыркнула Нина, идя к софе. – Хорошо. Спать хочу.
Они легли на свои места. Глеб ворочался долго, наконец пробубнил:
– Нет, квартира нужна. А на первое время диван купи.
Она не ответила, хотя не спала. Устала жутко, а не спалось…
7
В зале за чашкой кофе Долли рассматривала книжечку с интересом.
– Это дневник, вне всякого сомнения, – определила она. – Но я не переведу.
– Ты же говорила, что знаешь язык, – упрекнула Нина разочарованно.
– Знаю, – подтвердила Долли. – Но не в совершенстве. А это писал человек, который владеет английским до тонкостей, даже знает идиомы. Ну, это такие своеобразные выражения…
– Я знаю, что такое идиомы, – перебила Нина. – А у тебя нет знакомых, кто бы перевел эту тетрадь? Я заплачу, хорошо заплачу.
– Сейчас многие изучают языки, это правильно, – в раздумье произнесла Долли, рассматривая карикатуру: женскую фигуру с лыжами, которые таяли, как сосульки. – Но переводить должен профессионал. Среди моих знакомых нет таких знатоков. А знаешь, как начинается первая страница? Слушай. «Я люблю снег, люблю, как любят мужчину…» Это женщина писала?
– Да, женщина, – быстро ответила Нина. – Что там еще?
– Странно: она любит снег, как мужчину, странно. Ну ладно, каждый сходит с ума по-своему. Так, дальше… «Я люблю его больше, чем мужчину…»