Быстрая смерть. Глэдис Митчелл

Читать онлайн.
Название Быстрая смерть
Автор произведения Глэдис Митчелл
Жанр Классические детективы
Серия Миссис Брэдли
Издательство Классические детективы
Год выпуска 1929
isbn



Скачать книгу

на спальню, где лежал женский труп. – Он здесь.

      Гард побелел, ноги у него стали ватные, он схватился за перила, чтобы удержаться.

      – Где?! Что вы несете? – пролепетал он.

      Карстерс крепче взял его за руку.

      – Держитесь сами, старина, – властно сказал он. – Такого здоровяка, как вы, я могу и уронить. Знаю, какой это шок, но мы должны смотреть правде в лицо. Это и есть Маунтджой, только лучше не говорить вашей сестре.

      – Не говорить моей сестре? Но она все равно узнает!

      – О смерти Маунтджоя – конечно, – ответил Карстерс, удивленный малодушием молодого здоровяка. – Но не о том, что Маунтджой был женщиной.

      – Теперь я начинаю понимать… Какая неудача: узнать, что твой жених – женщина! – Гард захихикал.

      – Чем дурачиться, лучше вытащите из ванны затычку! – прикрикнул на него Карстерс.

      Маленькая компания внизу, безмолвная, но все сильнее волновавшаяся, напряженно ждала дальнейших событий. И дождалась. Дверь распахнулась внезапно и бесшумно – в таком безупречном доме дверям не полагалось скрипеть, – явив им бледного, в холодном поту Гарда.

      – Он мертв, – хрипло и отрывисто сообщил он.

      – Кто? – спросила миссис Брэдли.

      – Маунтджой, конечно. Потому и не спустился к ужину. Не смог. Он уже лежал мертвый. Утонул в ванне.

      Будь известие не настолько серьезным, Дороти не удержалась бы от смеха, хотя смех у нее вырвался бы истерический, а не веселый. Хорошо зная своего жениха, она понимала – и от этого понимания у нее холодело сердце, – что о естественной смерти он сообщил бы иным тоном.

      – Гард! – Она боролась с истерикой из последних сил и чуть не сорвалась на визг. – О чем ты, Гард? Как это – мертв?

      – Я не настроен шутить, – проговорил молодой человек, угрюмо уставившись на миссис Брэдли. – Хотя сегодня вечером в этом доме изрядно повеселились. Маунтджой умер еще до того, как все мы вышли к ужину. Вам понятно? Никто еще не спустился, а в наличии уже был мертвец.

      – Но послушай… – начал Берти Филиппсон.

      – Не перебивай! Врач приедет с минуты на минуту. Я должен буду проводить его наверх. Хотя он, конечно, ничего не сможет сделать. Труп – он труп и есть. Маунтджой утонул, как вам уже известно.

      Гард исчез так же внезапно, как появился, с такой силой стукнув дверью, что сидевшие за столом невольно приподнялись с мест. Спокойная, как опускающееся на западе солнце, Элеонор оглядела присутствующих.

      – Полагаю, теперь мы можем перейти в гостиную, – произнесла она как ни в чем не бывало.

      Все удивились, даже миссис Брэдли.

      Глава II

      Несчастный случай? Самоубийство? Убийство?

      – Семейке Бинг не позавидуешь, – сказал Берти Филиппсон на следующее утро, изящно прислонившись к деревянной колонне веранды.

      Миссис Лестрендж Брэдли кивнула.

      – Да и нам тоже, – добавила она.

      Берти, пытавшийся отвлечься от сложной ситуации, не мог с ней не согласиться.

      – Это еще мягко сказано! – подхватил он. – Но что