Название | Фараон |
---|---|
Автор произведения | Болеслав Прус |
Жанр | Классическая проза |
Серия | |
Издательство | Классическая проза |
Год выпуска | 1895 |
isbn | 978-5-699-52324-5 |
– Это бочка воды в Ниле.
– Чиновники.
– Половина их из греческого сословия.
Рамсес печально тряхнул головой и замолчал.
По голому каменистому откосу они стали спускаться в ложбину. Вдруг Тутмос, забежавший несколько вперед, воскликнул:
– Неужели мне это мерещится? Посмотри, Рамсес! Между этими скалами укрылся второй Египет!
– Наверно, какой-нибудь жреческий хутор, не платящий налогов, – с горечью ответил наследник.
У ног их в глубине лежала плодородная долина, имевшая форму вил, зубья которых терялись в скалах. Вдоль одного из них стояло несколько хижин для рабочих и красивый домик владельца или управляющего. Здесь росли пальмы, виноград, оливки, смоковницы с воздушными корнями, кипарисы, даже молодые баобабы. Посредине струился поток, а по склонам гор, на расстоянии нескольких сот шагов друг от друга, были расставлены небольшие запруды.
Спустившись к виноградникам, полным зрелых гроздей, они услышали женский голос, звавший кого-то или, вернее, грустно напевавший:
– Где ты, моя курочка? Откликнись! Где ты, любимая? Что же ты убежала от меня? Разве не даю я тебе свежей водицы, не кормлю из своих рук отборным зерном, – даже рабы смотрят на это с завистью. Где же ты? Откликнись! Берегись – ночь тебя застигнет, и не найдешь ты дороги к дому, где все заботятся о тебе. Или прилетит из пустыни рыжий ястреб и растерзает твое сердечко. Напрасно будешь звать тогда свою хозяйку, как сейчас я тебя… Отзовись же, а то я рассержусь и уйду, и придется тебе возвращаться домой пешком.
Песня раздавалась все ближе и ближе. Певунья была уже в нескольких шагах от путников, когда Тутмос, выглянув из кустов, воскликнул:
– Посмотри, Рамсес, какая красавица!..
Царевич, вместо того чтобы посмотреть, выбежал на тропинку навстречу поющей. Это была действительно красивая девушка с правильными чертами лица и кожей цвета слоновой кости. Из-под легкого покрывала выбивались длинные черные волосы, собранные в узел. На ней был легкий, ниспадавший мягкими складками белый хитон, который она с одной стороны поддерживала рукой; под прозрачной тканью розовела девичья грудь, словно два яблока.
– Кто ты, девушка? – спросил Рамсес.
Суровые морщины исчезли с его лба, глаза загорелись.
– О Яхве! Отец!.. – крикнула девушка, в испуге остановившись. Немного погодя она, однако, успокоилась, и ее бархатные глаза приняли выражение кроткой грусти.
– Как ты попал сюда? – спросила она Рамсеса слегка дрогнувшим голосом. – Я вижу, ты солдат, а сюда солдатам нельзя ходить.
– Почему нельзя?
– Потому что это земля великого господина Сезофриса.
– Ого-го! – рассмеялся Рамсес.
– Не смейся, а то сейчас побледнеешь. Господин Сезофрис служит писцом у господина Хайреса, который носит опахало над досточтимым номархом Мемфиса… Мой отец его видел и падал перед ним ниц.
– Ого-го!.. – повторял, продолжая смеяться,