Название | Мик Репин и Магическая Пятерка |
---|---|
Автор произведения | Виктория Кошелева |
Жанр | Детские приключения |
Серия | Сердце дракона |
Издательство | Детские приключения |
Год выпуска | 2017 |
isbn | 978-5-17-100621-1 |
Мик поднял глаза. Блондинка внимательно его изучала, и ничего хорошего ее взгляд не предвещал.
– Maybe, Dima will tell us something about his experience in the USA. It’ll be extremely interesting for all of us.[2]
– They call me Mik there,[3] – начал Мик.
– In Russia we stand up when talking to a teacher.[4]
Мик встал.
– They used to call me Mik there, – с вызовом повторил он. – I like it much better.[5]
Воспоминания вдруг нахлынули на него. Средняя школа Оукленд-Вью… Большой, залитый солнцем двор, на котором тусуются разные группы. Hi, Kyle… Josh… Becca. Темные косички, белозубая улыбка… Stars & Stripes[6] полощется наверху, общая линейка, гимн. Мистер Кеннеди, principal[7], классный и веселый, которого обожает вся школа. Восторженная мисс Дженкинс со своим любимым Марком Твеном…
Мику исполнилось десять, когда они переехали в Штаты. Поначалу не все было гладко: он стеснялся и почти ничего не понимал, учил английский с шести лет, но боялся открыть рот. Это было так давно… Три года – целая вечность. А теперь ему нужно снова привыкать, переучиваться и подбирать слова.
– Why did you move back to Russia?[8] – Англичанка напомнила о своем существовании.
– I don’t think it’s something you need to know,[9] – отрезал Мик.
– In Russia we mind our manners when talking to a teacher. – От ее улыбки кровь стыла в жилах. – Sit down, please. Now I’d like to point out a couple of things for everyone’s benefit. First of all, your accent…[10]
Оставшуюся часть урока она посвятила разбору ошибок Мика. Произношение у него, оказывается, ужасное, и ему придется переучиваться, чтобы соответствовать их стандартам – великолепному Queen’s English[11]. И что нужно говорить got вместо gotten, а уж его crap[12] и dude[13] ни в какие ворота не лезут.
Мик сидел, сжав челюсти, и смотрел прямо перед собой. За что она его так ненавидит? И когда успела возненавидеть? А он наивно полагал, что хотя бы с английским проблем не будет.
Никогда еще Мик так не радовался звонку. К счастью, блондинка забыла о том, что собиралась заниматься на перемене. Она продиктовала домашнее задание, которое Мик не подумал записать, и всех отпустила.
Мик одним из первых вылетел из класса. Больше всего ему сейчас хотелось уйти и никогда не возвращаться. Плевать на школу! Люди живут и без нее. Но не успел он сделать и нескольких шагов, как его догнали одноклассники: братья-близнецы с последней парты, черноглазая девчонка и ее соседка. За их спинами маячили остальные – вся группа.
– Привет, я Сашка Кондратьев. – Один из близнецов протянул Мику широкую крепкую ладонь. – Ты по-русски говоришь?
– Говорю, – кивнул Мик и с чувством пожал Сашкину руку.
– А я Лешка, – представился второй близнец и тоже протянул руку.
На первый взгляд, их было не отличить: темноволосые, сероглазые, выше Мика на полголовы. Только пиджак на Сашке был темно-коричневый, а на Лешке – темно-зеленый.
– Я Даша Гусева, – улыбнулась черноглазая. – Ты правда жил в Лос-Анджелесе?
– Правда, – подтвердил Мик.
Даша ахнула:
– Круто. Расскажешь потом?
Мик
2
Может быть, Дима что-нибудь расскажет нам о своей жизни в США. Это будет чрезвычайно интересно всем нам (
3
Меня все называют Миком (
4
В России встают, когда разговаривают с учителем (
5
Там меня называли Миком. Мне это больше нравится (
6
«Звезды и полосы» – неформальное название американского флага.
7
Директор (
8
Почему ты вернулся в Россию? (
9
Не думаю, что вам нужно это знать (
10
В России мы обращаем внимание на наши манеры, когда говорим с учителем. Садись, пожалуйста. Теперь я хотела бы отметить пару вещей для общей пользы. В первую очередь, твой акцент (
11
Королевский английский = Британский английский.
12
Ерунда, чушь (
13
Парень, чувак (