Белый Шанхай. Эльвира Барякина

Читать онлайн.
Название Белый Шанхай
Автор произведения Эльвира Барякина
Жанр Историческая литература
Серия Грозовая эпоха
Издательство Историческая литература
Год выпуска 2008
isbn



Скачать книгу

разбитых окон торчал кусок стекла, залитый засохшей кровью, а рядом на стене виднелись смазанные отпечатки ладоней: кто-то попытался выбраться наружу, да так и не смог.

      Потом журналисты отправились в Линьчэн – маленький городок, окруженный высокой крепостной стеной.

      По грязным кривым улочкам носились ошалевшие солдаты и чиновники. Местные старики сидели на крылечках и провожали чужаков затуманенными взглядами. Их коричневые лица лучились морщинами, а вокруг ввалившихся ртов расплывались клубы густого белесого дыма – бог весть от какой травы, набитой в крохотные глиняные трубки.

      Клим отправил Грину телеграмму с описанием катастрофы и первыми сообщениями официальных лиц: гарнизон Линьчэна уже выслал отряд на выручку пленникам, однако солдаты не смогли к ним приблизиться, так как бандиты использовали людей, как живой щит.

      В телеграфной конторе Клим вновь столкнулся с Урсулой, и та рассказала ему, что из Пекина прибыл представитель американской дипломатической миссии, Рой Андерсен, который должен был вести переговоры с похитителями.

      – Где он остановился? – спросил Клим.

      – В своем вагоне – все гостиницы забиты. Завтра в восемь утра мистер Андерсен пообещал встретиться с журналистами.

      Клим и Урсула долго бродили по городу, пытаясь найти пристанище, и в конце концов даму взяли к себе итальянские коллеги, которые сняли на ночь крытый фургон. Климу места не хватило, и он отправился назад на станцию.

      Из Шанхая пришел еще один поезд, и все пространство вдоль путей было забито солдатами, родственниками заложников и окрестными крестьянами, которые, испугавшись бандитов, перебрались под защиту крепости.

      Народу было столько, словно в Линьчэне расположился военный лагерь. Пылали костры; кто-то рыдал, кто-то пел, кто-то предлагал на продажу хворост, чай и холодный рис.

      Даже под вагонами сидели люди. Клим достал карманный фонарик: так и есть – между колес прятался целый выводок ребятишек.

      Луч фонаря скользнул по подножке вагона и осветил дамские туфли и белый подол платья, расшитый красными маками. Клим поднял фонарь и замер. Господи боже мой… Нина!..

      Она загородилась от света и попросила по-английски:

      – Уберите фонарь!

      Клим нажал на кнопку, и все провалилось во мрак.

      – Хэлло, дорогая!

      – Ты? – выдохнула она.

      Глаза постепенно привыкали к темноте: в воздухе соткалось светлое платье с теперь уже черными маками, потом Нинино лицо в обрамлении кудрей – чудесный призрак, занесенный на край земли.

      Клим ждал, что она скажет. Нина тоже ждала.

      – У нас в вагоне электричество погасло, – наконец выговорила она. – Проводника нет – видно, убежал куда-то…

      Удивляясь собственному хладнокровию, Клим протянул ей ладонь:

      – Пойдем искать твоего проводника.

      Она не оттолкнула его и, опершись на руку Клима, спустилась по ступенькам на землю.

      В других вагонах с электричеством все было в порядке: Нина