Американская трагедия. Теодор Драйзер

Читать онлайн.
Название Американская трагедия
Автор произведения Теодор Драйзер
Жанр Классическая проза
Серия
Издательство Классическая проза
Год выпуска 1925
isbn 978-5-699-34740-7



Скачать книгу

супруги беседовали, появилась миссис Трюсдейл и возвестила, что обед подан, и тут вошел Гилберт, уже успевший переодеться.

      – Послушай, папа, – сказал он, – я бы хотел завтра утром поговорить с тобой по одному интересному вопросу. Можно?

      – Разумеется. Я буду на фабрике. Приходи к двенадцати.

      – Пойдемте вниз, обед простынет, – строго напомнила миссис Грифитс, и Гилберт немедленно направился к лестнице.

      За ним двинулся мистер Грифитс под руку с Беллой и, наконец, миссис Грифитс и Майра, тотчас вышедшая из своей комнаты.

      Как только все уселись за стол, завязалась оживленная беседа на злободневные темы ликургской жизни. Главным источником всяких сплетен была Белла: она собирала их в школе Снедекер, куда все светские новости проникали с поразительной быстротой; и теперь она вдруг объявила:

      – Послушай, мама, что я расскажу про Розету Николсон. Это племянница миссис Дистон Николсон, она приезжала сюда прошлым летом из Олбани, помнишь? Она еще приходила на наш школьный праздник… такая, с желтыми волосами и раскосыми голубыми глазами. У ее отца оптовый бакалейный магазин в Олбани. Ну, так вот, она обручена с Гербертом Тикхемом из Утики. Знаешь, который прошлым летом гостил у миссис Ламберт? Ты не помнишь его, а я помню. Такой высокий, темноволосый и немножко нескладный. Ужасно бледный, но очень красивый – прямо как герой из кино!

      – Вот, обратите внимание, миссис Грифитс, – колко и насмешливо вставил Гилберт. – Воспитанницы Образцовой школы сестер Снедекер иной раз тайком бегают в кино, чтобы освежить свои познания в героях.

      Но тут заговорил Грифитс-старший.

      – В Чикаго со мной произошел любопытный случай, – сказал он. – Я думаю, всем вам будет интересно.

      Два дня назад в Чикаго он неожиданно встретился с юношей, который оказался старшим сыном его младшего брата Эйсы; сейчас мистер Грифитс хотел рассказать домашним об этой встрече и о решении, которое он принял в связи с нею.

      – А что такое, папа? Расскажи скорее! – тотчас же заторопила Белла.

      – Выкладывай свои великие новости, – прибавил Гилберт: он знал, что отец очень привязан к нему, и поэтому держался с ним свободно и на равной ноге.

      – Ну, так вот, – начал мистер Грифитс. – В Чикаго я остановился в «Юнион-клубе» и там встретил одного молодого человека, нашего родственника: это ваш двоюродный брат, дети, – старший сын моего брата Эйсы, который теперь живет в Денвере. Я не видел его уже лет тридцать и ничего о нем не слышал… – Он замолчал, задумавшись, словно в нерешительности.

      – Это тот, который проповедник? – спросила Белла, взглянув на отца.

      – Да, тот самый. По крайней мере, насколько я знаю, он был проповедником некоторое время, после того как ушел из дому. Но его сын сказал мне, что теперь он это оставил. У него какое-то дело в Денвере, отель как будто.

      – А какой у него сын? – спросила Белла.

      Ей были знакомы только те щеголеватые, внешне степенные юноши и мужчины, с которыми ей позволяли встречаться ее положение