Название | Прыжок под венец |
---|---|
Автор произведения | Елена Малиновская |
Жанр | Любовное фэнтези |
Серия | Звезды романтического фэнтези |
Издательство | Любовное фэнтези |
Год выпуска | 2017 |
isbn | 978-5-17-103107-7 |
– Заходи, – повторил свое приглашение Вэйланд. Указал на кресло, стоявшее напротив письменного стола. Едва заметно усмехнулся и добавил: – Думаю, ты не замерзнешь.
Я задумчиво пошевелила большими пальцами ног. Осторожно шагнула на восхитительно мягкий и теплый ковер. Ох, такое чувство, будто босиком по траве иду. Так приятно.
Через несколько секунд я уже была около кресла. Торопливо опустилась в него, плотно сомкнув колени и положив на них свои руки. Ну точь-в-точь прилежная ученица перед строгим учителем.
– Так бы сразу, – одобрил Вэйланд мое послушание.
Сам он, к слову, садиться не торопился. Так и продолжил стоять, постукивая пальцами по столу.
– Итак, Лисичкина Анна Вячеславовна, а теперь расскажи мне, как ты оказалась в моей спальне, – мягко попросил он.
Правда, я почему-то поежилась. Проскользнуло в его тоне что-то такое… не совсем доброе.
– Я уже сказала, что меня можно называть просто Анют… – В последний момент я запнулась. Собственное имя прозвучало как-то неуместно в столь роскошной обстановке. Ладно, попытаюсь соответствовать этому огромному кабинету и его загадочному хозяину.
– Называй меня Анной, – высокомерно посоветовала я.
– Хорошо, – на удивление легко согласился Вэйланд, правда, при этом на самом дне его зрачков заплясали озорные искорки. Он кашлянул и повторил свой недавний вопрос: – И все-таки, как ты оказалась в моей спальне?
– Я ведь уже сказала. – Я пожала плечами, недовольная, что приходится повторять.
– Да-да, я помню, – перебил меня Вэйланд. – Шла, поскользнулась, упала. А очнулась уже здесь.
Правда, при этом в его голосе звучали недоверчивые нотки.
– Все именно так и было! – Я еще выше задрала нос, обиженная сомнениями мага.
– Я верю тебе, – сказал маг, и я поежилась вновь.
Странное дело, он не кричал и не угрожал. Говорил совершенно спокойно. Но все-таки было в его тоне что-то не совсем приятное. А точнее сказать – совсем не приятное. Как будто он пообещал содрать с меня живьем кожу, если я обману его хотя бы в мелочи.
– Я только одного понять не могу, – все так же обманчиво ласково продолжил Вэйланд. – Генриетта права: мое жилище защищено от любого магического воздействия извне. Меня не удивляет то, что ты провалилась из другого мира. Такое случается. Пусть редко, но бывает. Меня удивляет то, что ты угодила в мой дом. Вот как раз этого быть не может.
Из всей его прочувственной речи меня больше всего заинтриговали слова про провал из другого мира.
– То есть это обычное дело? – изумленно переспросила я. – Из одного мира действительно можно попасть в другой?
– Ты невнимательно слушаешь, – посетовал Вэйланд. – Я не сказал, что это обычное дело. Я сказал, что такое случается. Обычно – в момент крайней опасности, когда человек находится на грани гибели. И тогда происходит что-то… что вроде прокола в границе между мирами. Наши ученые