«И в даль влекут дороги истин». Стихи-Миниатюры. Хизир М. Тахтамышев

Читать онлайн.
Название «И в даль влекут дороги истин». Стихи-Миниатюры
Автор произведения Хизир М. Тахтамышев
Жанр Поэзия
Серия
Издательство Поэзия
Год выпуска 2015
isbn



Скачать книгу

strong>редисловие

      Поиск истин в мире человеческих отношений

      увлекательный и в то же время мучительный процесс,

      поскольку нет абсолютных и вечных непререкаемых

      истин. Новое поколение перестает понимать своих

      учителей, принимая за истину только тот путь,

      который ведет к благоденствию и сытости души.

      Учителя, в свою очередь, не хотят видеть перемен в

      душах своих учеников, не признают новых идеалов.

      Но есть и сиюминутные истины, которые

      вспыхивают ослепительно ярко и внезапно исчезают,

      не оставив следа. Не случайно автор сборника по

      основной профессии признанный ученый и педагог,

      автор нескольких научных монографий.

      Глубокий анализ различных сторон человеческой сути: противоречивость натуры, уживчивость добра и зла, лжи и правды, равнодушие к чужим и трепетное отношение к своим, суета и торопливость и прочие черты – основной исходный материал автора для художественного осмысления внутреннего мира человека.

      Автор предупреждает, что между добром и

      злом незримая связь, которая может проявиться

      неожиданно:

      Вводи добро по капле, как нектар,

      Превысишь дозу – вырастишь злодея.

      Автор утверждает, что непросто отделить

      свет от тьмы в эпоху перемен:

      Тревожен век безудержных свершений.

      Сплелись в один клубок и свет, и тень.

      Пренебрегая ритмами вселенной,

      Сменяет ночь порой не каждый день.

      В трудное время проявляются лучшие

      качества человека, меняются идолы, появляются

      новые возможности для самовыражения и

      возвышения над остальным миром:

      Кто не мнит себя осью планеты,

      Приуменьшив таланты друзей.

      Если нас миллиарды на свете –

      У Земли миллиарды осей.

      Автор замечает, что человек хозяин природы,

      но не властитель времени. И в этом его счастье:

      Феномен природы – человечье племя,

      Но бессильны люди в фантастичный век

      Будущее мира разглядеть сквозь Время.

      Этой слепотою счастлив человек.

      Присутствие духа – главное качество

      человека, которое помогает преодолевать трудности.

      Автор призывает:

      Не живите в гнетущей тревоге,

      И не бойтесь в судьбе перемен.

      Улыбнитесь, споткнувшись в дороге,

      И рассмейтесь, поднявшись с колен.

      Главное – не остаться на коленях и продолжить

      жизненный путь навстречу новым переменам.

      Глубокие мысли автора изложены в

      выразительной художественной форме, лаконично

      и законченно. В каждом четверостишии заключен

      самостоятельный смысл, начало и конец, и каждое

      следующее миниатюрное произведение обращено к

      новой теме.

      Хизир Махмудович – черкесский поэт,

      пишущий на русском языке, известен в республике и

      за ее пределами своими талантливыми поэтическими

      сборниками в жанре миниатюр, является Членом

      Союза писателей РФ.

      Успехов ему на творческом пути, а читателям–

      новых мудрых истин от автора.

      А. Шоров,

      Народный писатель

      Карачаево-Черкесской республики

      МИНИАТЮРЫ

      1

      Искры веселья вокруг рассыпаю,

      Но, пошутив невпопад, получаю…

      Риск неизбежен, но я предпочту

      Сто оплеух за улыбку одну.

      2

      Мудрость в трезвом обличье придет

      К тем, кто вспомнит в годину невзгод

      О победах в недавних сраженьях,

      В звездный час – о былых пораженьях.

      3

      Мы забываем в прошедшем добро,

      Множим беспамятством темное племя.

      Но с удивленьем встречая лишь зло,

      Дружно клянем окаянное время.

      4

      Не верьте – власть совсем не чертовщина.

      Не развратит достойного мужчину.

      Напротив – суть натуры обнажит,

      И доброту, и зло раскрепостит.

      5

      Возвысишься – от зависти доймут,

      Отстанешь