Любви подвластно все. Джулия Энн Лонг

Читать онлайн.
Название Любви подвластно все
Автор произведения Джулия Энн Лонг
Жанр Исторические любовные романы
Серия Шарм
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2015
isbn 978-5-17-093403-4



Скачать книгу

в переднюю часть магазина.

      Оливия же, с облегчением вздохнув, обошла угол стеллажа.

      Мистер Редмонд уже ждал ее. И держался он столь же непринужденно, как и в бальном зале накануне вечером: заложив руки за спину, стоял перед стеллажом, изучая корешки книг. И какая-то книга уже находилась у него под мышкой.

      Оливия молча смотрела на него, а он, даже не обернувшись, сказал:

      – Добрый день, мисс Эверси. – Голос его звучал чуть громче шепота.

      – Добрый день, мистер Редмонд. Вы интересуетесь историей?

      – Да. По той простой причине, что меня определенно завораживают события прошлого. В особенности – события вчерашнего вечера.

      – Вы о том случае, когда украли вальс?..

      Тут он наконец-то повернулся к ней и с улыбкой проговорил:

      – Я по-прежнему ничуть не жалею об этом.

      – На самом деле вы оказали мне услугу, потому что лорд Камберсмит непременно наступил бы мне на ногу. Он постоянно это делает.

      – Вот видите? Я истинный Робин Гуд бального зала.

      – Разве Робин Гуд не отдавал все бедным?

      – Но я и отдал. Себе, бедному. До этого прожившему годы, ни разу не потанцевав с вами.

      Оливия с трудом удержалась от смеха. А Лайон, снова улыбнувшись, добавил:

      – Я уже сделал покупку. – Он указал на книгу под мышкой. – Я просто хотел удостовериться, что здесь нет больше ничего из того, что мне нужно.

      – Очень предусмотрительно с вашей стороны, – заметила Оливия. – Мне было бы очень жаль, если бы вы упустили то, что хотели найти.

      Лайон одобрил этот намек очередной улыбкой, от которой по телу Оливии прокатилась волна жара.

      – А что это у вас в руке, мисс Эверси? – спросил он неожиданно. – Вы принесли мне любовное письмо?

      Оливия, едва не рассмеявшись, непроизвольно убрала руку с памфлетом за спину.

      – О, тысяча извинений… мой вопрос показался вам слишком дерзким? – Лайон изобразил раскаяние.

      – Говорите тише, мистер Редмонд. А вообще-то… Меня трудно чем-либо смутить. У меня несколько довольно необузданных братьев, знаете ли… Так что меня ничем не проймешь.

      – О да. Все знают ваших прытких братцев, мисс Эверси. Что ж… Трудно смутить, говорите? Поостерегитесь, иначе я могу принять ваши слова за вызов.

      – Я лично считаю вызовы пробой сил. Они очень воодушевляют.

      – Смелые слова для женщины, которая не хочет показать, что у нее в руке. Может, боитесь услышать, что я скажу об этом?

      Проклятье! Редмонд был прав. Оливия в растерянности заморгала, потом наконец, собравшись с духом, заявила:

      – Вы правы, мистер Редмонд. Я не хочу показывать это вам.

      – О господи, не покажете, потому… потому что это – стихи? – пробормотал Лайон с таким унынием в голосе, что Оливия расхохоталась, зажав рот ладонью. – Если бы вы только сказали мне, что любите стихи, я бы не ложился всю ночь и написал о вас, мисс Эверси, поэму.

      – Вы ошиблись, мистер Редмонд. Это не стихи. Что же касается бессонной ночи для написания поэмы… Я бы не пожелала вам столь суровых